Share this entry
dedo

Translation of dedo in English:

masculine noun

  • 1
    (de la mano, de un guante) finger
    (del pie) toe
    contaba con los dedos
    he was counting on his fingers
    se podían contar con los dedos
    they could be counted on (the fingers of) one hand
    señaló con el dedo lo que quería
    he pointed to what he wanted
    es de mala educación señalar con el dedo a dedo [colloquial], fuimos a dedo hasta la frontera
    we hitchhiked to the border
    we hitched to the border [colloquial]
    recorrió Europa a dedo
    she hitchhiked around Europe
    she hitched around Europe [colloquial]
    su tío lo colocó a dedo
    he got a job thanks to some string-pulling by his uncle
    his uncle got him the job
    le concedieron la subvención a dedo
    he was awarded the subsidy without following prodedure
    chuparse el dedo [colloquial]
    to suck one's thumb
    ¿tú qué crees? ¿que me chupo el dedo?
    do you think I was born yesterday?
    estar para chuparse los dedos [colloquial]
    to be delicious
    hacer or (Colombia) echar dedo [colloquial]
    to hitchhike
    hitch [colloquial]
    había dos chicas haciendo dedo
    there were two girls trying to hitch a ride
    there were two girls trying to hitch a lift (British)
    mover or levantar un dedo [colloquial], es incapaz de mover un dedo para ayudarme
    he never lifts a finger to help me
    no quitar el dedo del renglón (Mexico) [colloquial] pillarse los dedos (Spain) [colloquial]
    (en una puerta, etc) to get one's fingers caught
    (en un negocio) to get one's fingers burned [colloquial]
    poner el dedo en el renglón (Mexico)
    to put one's finger on the spot
    poner el dedo en la llaga
    to hit a raw nerve
    ponerle el dedo a alguien (Mexico) [slang]
    to point the finger at somebody
    señalar a alguien con el dedo
    (literal) to point at somebody
    (culpar) to point the finger at somebody
    (censurar) to point the finger of scorn at somebody
  • 2 (como medida) hay que subirle dos dedos al dobladillo
    the hem needs taking up about an inch
    para mí solo un dedo de whisky
    just a drop of whiskey for me
    estuvo a dos dedos de perder el trabajo
    he came very close to losing his job
    he came within an ace or an inch of losing his job [colloquial]
    dos dedos de frente [colloquial], no tiene dos dedos de frente
    he hasn't an ounce of common sense
    cualquiera con dos dedos de frente lo habría entendido
    anybody with half a brain or with any common sense would have understood it [colloquial]
Share this entry
 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.