Translation of dedo in English:
nombre masculino/masculine noun
- 1 (de la mano, de un guante) finger; (del pie) toe contaba con los dedos he was counting on his fingers se podían contar con los dedos they could be counted on (the fingers of) one hand señaló con el dedo lo que quería he pointed to what he wanted es de mala educación señalar con el dedo it's rude to point a dedo [familiar/colloquial], fuimos a dedo hasta la frontera we hitchhiked o/or [familiar/colloquial] hitched to the border recorrió Europa a dedo she hitchhiked o/or [familiar/colloquial] hitched around Europe su tío lo colocó a dedo he got a job thanks to some string-pulling by his uncle, his uncle got him the job le concedieron la subvención a dedo he was awarded the subsidy without following prodedure chuparse el dedo [familiar/colloquial] to suck one's thumb ¿tú qué crees? ¿que me chupo el dedo? do you think I was born yesterday? estar para chuparse los dedos [familiar/colloquial] to be delicious hacer or (Colombia) echar dedo [familiar/colloquial] to hitchhike, hitch [familiar/colloquial] había dos chicas haciendo dedo there were two girls trying to hitch a ride o/or (inglés británico/British English) lift mover or levantar un dedo [familiar/colloquial], es incapaz de mover un dedo para ayudarme he never lifts a finger to help me no quitar el dedo del renglón (México/Mexico) [familiar/colloquial] to insist pillarse los dedos (España/Spain) [familiar/colloquial] (en una puerta, etc) to get one's fingers caught (en un negocio) to get one's fingers burned [familiar/colloquial] poner el dedo en el renglón (México/Mexico) to put one's finger on the spot poner el dedo en la llaga to hit a raw nerve ponerle el dedo a algn (México/Mexico) [argot] to point the finger at sb señalar a algn con el dedo (literal) to point at sb (culpar) to point the finger at sb (censurar) to point the finger of scorn at sb
- 2 (como medida) hay que subirle dos dedos al dobladillo the hem needs taking up about an inch para mí solo un dedo de whisky just a drop of whiskey for me estuvo a dos dedos de perder el trabajo he came very close to losing his job, he came within an ace o/or an inch of losing his job [familiar/colloquial] dos dedos de frente [familiar/colloquial], no tiene dos dedos de frente he hasn't an ounce of common sense cualquiera con dos dedos de frente lo habría entendido anybody with half a brain o/or with any common sense would have understood it [familiar/colloquial]
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Spain
Most popular in Malaysia
Most popular in India
Most popular in Pakistan
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
In Spain, the paga extra (or paga extraordinaria) is a bonus payment equivalent to a month's salary, paid twice a year, at Christmas and in July before the summer vacation, on top of the normal monthly salary. These bonuses are written into most permanent employment contracts.