desahogarse v pron
- me desahogué llorando I cried and after that I felt much better salí a correr para desahogarme I went for a run to let off steam o/or [familiar/colloquial] to get it out of my system se desahogó dándole patadas a la rueda he vented his anger ( o/or frustration etc) by kicking the wheeldesahogarse
conalgn no tenía con quien desahogarme there was no-one I could talk to to get it off my chest se desahogó conmigo she poured her heart out to me
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
Most first names in Spanish-speaking countries are those of saints. A person's santo, (also known as onomástico in Latin America and onomástica in Spain) is the saint's day of the saint that they are named for. Children were once usually named for the saint whose day they were born on, but this is less common now.