Translation of descargar in English:


verbo transitivo/transitive verb

  • 3 3.1 [ira/agresividad] to vent; [preocupaciones/tensiones] to relieve un excelente ejercicio para descargar las tensiones an excellent exercise for relieving tension el judo es una forma de descargar la agresividad judo is a way of getting rid of aggression o/or [familiar/colloquial] letting off steam descargó toda su furia en or contra or sobre mí he vented all his anger on me, he took all his anger out on me, he unleashed all his anger against me 3.2 (Venezuela) [familiar/colloquial] [persona] me lo voy a descargar I'm going to give him a piece of my mind o/or (inglés norteamericano/American English) give him a tongue lashing [familiar/colloquial] no eres quien para que me descargues who do you think you are, sounding off o/or (inglés norteamericano/American English) mouthing off to me like that? [familiar/colloquial]
  • 4descargar a algn de algo [de una responsabilidad] to clear sb of sth [de una obligación] to relieve sb of sth lo descargaron de toda culpa he was cleared of all blame

verbo intransitivo/intransitive verb

  • [nube] al elevarse las nubes se enfrían y descargan as the clouds rise, they cool and rain is released o/or falls

verbo impersonal/impersonal verb

verbo pronominal/pronominal verb (descargarse)

  • 3 [persona] 3.1 (desahogarse) no te descargues conmigo, yo no tengo la culpa don't take it out on me, it's not my fault! 3.2 (de una obligación) descargarse de algo to get out of sth se descargó de toda responsabilidad he washed his hands of all responsibility

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day tela
material …
Cultural fact of the day

In Central America and Mexico, the word 'botana' means a small portion of food, olives, peanuts etc, usually served with a drink at parties, bars, or social occasions.