Share this entry

Share this page


Translation of desgracia in English:

nombre femenino/feminine noun

  • 1 1.1 (desdicha, infortunio) tuvo la desgracia de perder un hijo sadly, she lost a son, she was unfortunate enough to lose a son tiene la desgracia de que la mujer es alcohólica unfortunately, his wife is an alcoholic, he has the misfortune to have an alcoholic wife bastante desgracia tiene el pobre hombre con su enfermedad he has enough to bear with his illness en la desgracia se conoce a los amigos when things get bad o rough o tough you find out who your real friends are caer en desgracia to fall from favor o/or grace 1.2por desgracia (modificador de una oración) unfortunately ¿te tocó sentarte al lado de él? — sí, por desgracia did you have to sit next to him? — unfortunately, yes o/or yes, I'm afraid so
  • 2 (suceso adverso) han tenido una desgracia tras otra they've had one piece of bad luck o/or one disaster after another sufrió muchas desgracias en su juventud he suffered many misfortunes in his youth y para colmo de desgracias, se me quemó la cena and to crown o/or cap it all, I burned the dinner ¡qué desgracia! se me manchó el traje nuevo oh, no o/or what a disaster! I've spilt something on my new suit las desgracias nunca vienen solas when it rains, it pours (inglés norteamericano/American English) it never rains but it pours (inglés británico/British English)


    desgracias personales

    nombre plural femenino/plural feminine noun

Share this entry

Share this page


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day llanero
plainsman …
Cultural fact of the day

Spain's 1978 Constitution granted areas of competence competencias to each of the autonomous regions it created. It also established that these could be modified by agreements, called estatutos de autonomía or just estatutos, between central government and each of the autonomous regions. The latter do not affect the competencias of central government which controls the army, etc. For example, Navarre, the Basque Country and Catalonia have their own police forces and health services, and collect taxes on behalf of central government. Navarre has its own civil law system, fueros, and can levy taxes which are different to those in the rest of Spain. In 2006, Andalusia, Valencia and Catalonia renegotiated their estatutos. The Catalan Estatut was particularly contentious.