There are 2 translations of diablo in English:

diablo1

(-bla)

adjetivo/adjective

(Chile) [familiar/colloquial]

There are 2 translations of diablo in English:

diablo2

nombre masculino/masculine noun

  • 1 (demonio) devil este niño es el mismo diablo this child is a real devil o/or the devil himself es un diablillo, no para de hacer travesuras he's a little devil, he's always up to something como (el or un) diablo like crazy o/or mad [familiar/colloquial] me duele como (el or un) diablo it hurts like crazy o/or mad, it hurts like hell [argot/slang] corrió como un diablo he ran like the devil o like crazy o like mad [familiar/colloquial] del diablo or de todos los diablos or de mil diablos [familiar/colloquial] devilish [familiar/colloquial] está de un humor de mil diablos she's in a devil of a mood o/or in a filthy mood [familiar/colloquial] hace un calor de todos los diablos it's sweltering [familiar/colloquial] nos hizo un tiempo del diablo we had hellish o foul o terrible weather [familiar/colloquial] donde el diablo perdió el poncho (América del Sur/South America) [familiar/colloquial] (en un lugar aislado) in the back of beyond (en un lugar lejano) miles away [familiar/colloquial] irse al diablo [familiar/colloquial], todos mis planes se fueron al diablo all my plans went up in smoke [familiar/colloquial] ¡vete al diablo! go to hell! [familiar/colloquial] mandar a algn al diablo [familiar/colloquial] to tell sb to go to hell [familiar/colloquial] mandar algo al diablo [familiar/colloquial] to pack o/or (inglés británico/British English) chuck sth in [familiar/colloquial] tener el diablo en el cuerpo to be a devil tentar el diablo las carga don't play with guns más sabe el diablo por viejo que por diablo there's no substitute for experience más vale diablo conocido que ciento (Chile) or (Argentina) santo por conocer better the devil you know than the devil you don't

    Compounds

    diablos azules

    nombre plural masculino/plural masculine noun
  • 2 [familiar/colloquial] (uso expletivo) ¿cómo diablos se habrá enterado? how the hell can he have found out? [familiar/colloquial] ¿qué diablos haces tú aquí? what the hell are you doing here? [familiar/colloquial] ¿y tú quién diablos eres para darme órdenes? who do you think you are, ordering me around like that?, and who the hell are you to boss me around? [familiar/colloquial]