Share this entry


Translation of embarrar in English:

verbo transitivo

  • to cover … in mud
    un coche que pasaba me embarró toda
    a passing car covered me in mud o splashed mud all over me
    embarrarla (América del Sur) [familiar]
    (inglés norteamericano) [familiar]
    to mess things up
    (inglés británico) [familiar]

also: embarrarse verbo pronominal

  • to get covered in mud
    se embarró toda la ropa
    he got his clothes all muddy
Example sentences
  • No embarren a gente inocente, no inventen solo por odios sin razón ... cuanto te pasa Alemán por defenderlo tanto?
  • Jajá, es que ya lo puso Pepe Auth, y me embarró.
  • La he embarrado varias veces y lo reconozco hidalgamente.

Share this entry


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources


    Next Score:
    Word of the day fortissimo
    Pronunciation: fɔːˈtɪsɪməʊ
    (especially as a direction) very loud or loudly
    Cultural fact of the day


    A portero is a superintendent in an apartment building who looks after it, keeps it clean, delivers mail, and keeps an eye on comings and goings. Porteros often have an apartment in the building as part of their pay. The portero, and particularly the female portera, are part of popular culture. They have a reputation for being inquisitive and fond of gossip.