Translation of espantar in English:
verbo transitivo/transitive verb
- 1 1.1 (ahuyentar) [peces/pájaros] to frighten away 1.2 (asustar) [caballo] to frighten, scare, spook (inglés norteamericano/American English) con ese peinado lo vas a espantar al pobre [familiar/colloquial] with that hairstyle you'll frighten o/or scare the poor guy off [familiar/colloquial] 1.3 (apartar de sí) [sueño/pena/miedo] se tomó un café para espantar el sueño she had a coffee to stop herself from falling asleep o/or to keep herself awake cantando se espantan las penas by singing you drive your troubles away o/or keep your troubles at bay espanta de ti esos malos pensamientos drive those evil thoughts out of your mind, rid yourself of those evil thoughts [literario/literary] le era imposible espantar el miedo que sentía he could not drive away o/or shake off his feeling of fear
verbo intransitivo/intransitive verb
verbo pronominal/pronominal verb (espantarse)
What do you find interesting about this word or phrase?
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
Did you know that Antena 3 was Spain's first private television channel? It began broadcasting in 1989. Its proprietors include the conservative newspapers La Vanguardia and ABC.