Translation of espantar in English:
verbo transitivo/transitive verb
- 1 1.1 (ahuyentar) [peces/pájaros] to frighten away 1.2 (asustar) [caballo] to frighten, scare, spook (inglés norteamericano/American English) con ese peinado lo vas a espantar al pobre [familiar/colloquial] with that hairstyle you'll frighten o/or scare the poor guy off [familiar/colloquial] 1.3 (apartar de sí) [sueño/pena/miedo] se tomó un café para espantar el sueño she had a coffee to stop herself from falling asleep o/or to keep herself awake cantando se espantan las penas by singing you drive your troubles away o/or keep your troubles at bay espanta de ti esos malos pensamientos drive those evil thoughts out of your mind, rid yourself of those evil thoughts [literario/literary] le era imposible espantar el miedo que sentía he could not drive away o/or shake off his feeling of fear
verbo intransitivo/intransitive verb
verbo pronominal/pronominal verb (espantarse)
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Malaysia
Most popular in Pakistan
Find out how to write letters in Spanish, including advice on greetings, layout, endings...