There are 2 translations of estar in English:

estar1

cópula

  • 1 (seguido de adjetivos) Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser1. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser1 to be ¡qué gordo está! isn't he fat!, hasn't he got(ten) fat! o/or put on a lot of weight! ¡qué alto está Ignacio! isn't Ignacio tall now!, hasn't Ignacio got(ten) tall o/or grown! ¡pobre abuelo! está viejo poor grandpa! he's really aged el rape está delicioso ¿qué le has puesto? the monkfish is delicious, how did you cook it? está muy simpático con nosotros ¿qué querrá? he's being o/or he's been so nice to us (recently), what do you think he's after? no estuvo grosero contigo — sí, lo estuvo he wasn't rude to you — yes, he was estás muy callado ¿qué te pasa? you're very quiet, what's the matter? ¡pero tú estás casi calvo! but you're almost bald, but you've gone almost bald o/or you've lost almost all your hair! ¿no me oyes? ¿estás sorda? can't you hear me? are you deaf? ¿está muerto/vivo? is he dead/alive? está cansada/furiosa/embarazada she is tired/furious/pregnant
  • 2 (con bien, mal, mejor, peor) ¿cómo están por tu casa? — están todos bien, gracias how's everybody at home? — they're all fine, thanks ¡qué bien estás en esta foto! you look great in this photo! está mal que no se lo perdones it's wrong of you not to forgive him ver tb bien, mal, mejor, peor
  • 4 (seguido de participios) estaba sentado/echado en la cama he was sitting/lying on the bed está colgado de una rama it's hanging from a branch estaban abrazados they had their arms around each other estaba arrodillada she was kneeling (down) ver tb estar1 3 2
  • 5 (con predicado introducido por preposición) to be (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente) estoy a régimen I'm on a diet ¿a cómo está la uva? how much are the grapes? estamos como al principio we're back to where we started está con el sarampión she has (the) measles estoy con muchas ganas de empezar I'm really looking forward to starting siempre está con lo mismo/con que es un incomprendido he's always going on about the same thing/about how nobody understands him estaba de luto/de uniforme he was in mourning/uniform hoy está de mejor humor she's in a better mood today están de limpieza/viaje they're spring-cleaning/on a trip estoy de cocinera hasta que vuelva mi madre I'm doing the cooking until my mother comes back estuvo de secretaria en una empresa internacional she worked as a secretary in an international company estás en un error you're mistaken no estoy para fiestas/bromas I'm not in the mood for parties/joking estamos sin electricidad we don't have any electricity at the moment, the electricity is off at the moment este está sin pintar this one hasn't been painted yet estar con algn (estar de acuerdo) to agree with sb (apoyar) to support sb, be on sb's side yo estoy contigo, creo que ella está equivocada I agree with you o/or [familiar/colloquial] I'm with you, I think she's mistaken nuestro partido está con el pueblo our party supports o/or is on the side of the people el pueblo está con nosotros the people are with us estar en algo, todavía no hemos solucionado el problema, pero estamos en ello or eso we still haven't solved the problem, but we're working on it estar por algn (España/Spain) [familiar/colloquial] to be sweet o/or keen on sb [familiar/colloquial]
  • 6 (con predicado introducido por que) está que no hay quien lo aguante he's (being) unbearable el agua está que pela the water's scalding hot

vi

  • 1 [edificio/pueblo] (quedar, estar ubicado) 415 to be la agencia está en el centro the agency is in the center ¿dónde está Camagüey? where's Camagüey? el pueblo está a 20 kilómetros de aquí the town's 20 kilometers from here
  • 3 3.1 (quedarse, permanecer) solo estaré unos días I'll only be staying a few days, I'll only be here/there a few days ¿cuánto tiempo estuviste en Londres? how long were you in London? 3.2 (vivir) ya no vivimos allí, ahora estamos en Soca we don't live there anymore, we're in o/or we live in Soca now de momento estoy con mi hermana at the moment I'm staying with my sister
  • 4 (en el tiempo) ¿a qué (día) estamos? what day is it today? ¿a cuánto estamos hoy? what's the date today o/or today's date?, what date is it today? estamos a 28 de mayo it's May 28th (inglés norteamericano/American English) o/or (inglés británico/British English) the 28th of May estamos a mediados de mes we're halfway through the month estamos en primavera it's spring, spring has come ¿en qué mes estamos? what month are we in o/or is it? ellos están en primavera ahora it's spring for them now, it's their spring now
  • 5 5.1 (existir, haber) y después está el problema de la financiación and then there's the problem of finance dejar 5.2 (tener como función, cometido)estar para algo para eso estamos that's what we're here for para eso están los amigos that's what friends are for ya que estamos/estás while we're/you're at it o/or (inglés británico/British English) about it 5.3 (radicar) ahí está el quid del asunto that's the crux of the matterestar en algo la dificultad está en hacerlo sin mirar the difficult thing is to do it o/or the difficulty lies in doing it without looking todo está en que él quiera ayudarnos it all depends on whether he wants to help us or not 5.4 (estar listo, terminado) la carne todavía no está the meat's not ready yet lo atas con un nudo aquí y ya está you tie a knot in it here and that's it o/or there you are enseguida estoy I'll be with you in a minute o/or in a second, I'll be right with you ¡ya está! ¡ya sé lo que podemos hacer! I've got it! I know what we can do! ¡ahí está! that's it! 5.5 (quedar entendido) quiero que estés de vuelta a las diez ¿estamos? or (Uruguay) ¿está? I want you to be back by ten, all right? que no vuelva a suceder ¿estamos? don't let it happen again, understand? o is that understood? o [familiar/colloquial] got it? 5.6 (España/Spain) (quedar) (+ me/te/le etc) (+ complemento/+ complement) esa falda te está grande/pequeña that skirt's too big/too small for you la 46 te está mejor the 46 fits you better 5.7 [formal] [Derecho]estar a algo se estará a lo estipulado en la cláusula 20 the stipulations of clause 20 will apply

v aux

  • 1 (con gerundio) está lloviendo it's raining no hagas ruido, están durmiendo don't make any noise, they're asleep se está afeitando/duchando or está afeitándose/duchándose he's shaving/taking a shower estuve un rato hablando con él I was talking o/or I talked to him for a while ¿qué estará pensando? I wonder what she's thinking ya estoy viendo que va a ser imposible I'm beginning to see that it's going to be impossible ya te estás quitando de ahí, que ese es mi lugar [familiar/colloquial] OK, out of there/off there, that's my place [familiar/colloquial]
  • 2 (con participio) ¿esta ropa está planchada? have these clothes been ironed?, are these clothes ironed? la foto estaba tomada desde muy lejos the photo had been taken from a long way away o/or from a great distance ese asiento está ocupado that seat is taken ya está hecho un hombrecito he's a proper young man now está hecha una vaga she's got(ten) o/or become lazy ver tb cópula B

estarse v pron

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day incansable
adj
tireless …
Cultural fact of the day

Paro is the name in Spain for both unemployment and unemployment benefit. The period for which paro can be claimed ranges from three months to a year, depending on how long a person has been working. The amount paid decreases over the period of unemployment.

There are 2 translations of estar in English:

estar2

m

(especialmente América Latina/especially Latin America)

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day incansable
adj
tireless …
Cultural fact of the day

Paro is the name in Spain for both unemployment and unemployment benefit. The period for which paro can be claimed ranges from three months to a year, depending on how long a person has been working. The amount paid decreases over the period of unemployment.