Share this entry

Translation of falta in English:

feminine noun

  • 1 (carencia, ausencia)falta de algo
    lack of something
    por falta de fondos
    owing to a lack of funds
    no se pudo terminar por falta de tiempo
    we could not finish it because we ran out of time or we did not have enough time or owing to lack of time
    falta de personal
    staff shortage
    es por la falta de costumbre
    it's because I'm/you're not used to it
    ¿por qué no vienes? — no es por falta de ganas
    why don't you come? — it's not that I don't want to
    siente mucho la falta de su hijo
    she misses her son terribly
    a falta de un nombre mejor
    for want of a better name
    a falta de información más detallada
    in the absence of more detailed information
    a falta de pan buenas son (las) tortas or (Mexico) a falta de pan, tortillas
    half a loaf is better than none
    echar algo en falta, aquí lo que se echa en falta es un poco de formalidad
    what's needed around here is a more serious attitude
    echó en falta algunas de sus alhajas
    she realized some of her jewelry was missing
    se echará mucho en falta su aporte
    her contribution will be greatly missed
  • 3 (de la menstruación)
    missed period
    es la segunda falta
    I've missed two periods
  • 4hacer falta, hace falta mucha paciencia para tratar con él
    you need a lot of patience to deal with him
    no hace falta que se queden los dos
    there's no need for both of you to stay
    ¡hace falta ser tonto para creerse eso!
    you have to be stupid to believe that!
    le hace falta descansar
    he needs to rest
    a ver si te cortas el pelo, que buena falta te hace [colloquial]
    it's high time or it's about time you got your hair cut [colloquial]
    me haces mucha falta
    (te necesito) I need you very much
    (te echo de menos) (Latin America)
    I miss you terribly
    I miss you very much
    ni falta que (me/te/le) hace [colloquial]
    so what? [colloquial]
    who cares? [colloquial]
    nos hace tanta falta como los perros en misa [colloquial]
    that's all we need
    we need it like we need a hole in the head [colloquial]
Example sentences
  • Precisó, que la mayoría de los casos es por falta de información.
  • La morbo y la falta de respeto debe ser erradica.
  • Pero, es evidente que hay absoluta falta de transparencia.
Share this entry

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.