- 1 1.1 (de un abrigo) lining; (de un sillón) cover; (de un libro) cover, jacket, sleeve como el forro (Chi) [familiar/colloquial] lousy [colloquial/familiar], awful se lo dejaron como el forro they made a lousy o an awful job of it meterse en un forro (Chi) [familiar/colloquial] to get oneself into a mess [colloquial/familiar] ni por el forro [familiar/colloquial], no lo entiendo ni por el forro I don't understand the first thing about it, I don't understand it at all ese no toma un libro ni por el forro he's never opened a book in his life [colloquial/familiar], he doesn't even know what a book looks like [colloquial/familiar] 1.2 (Chi) (de bicicleta) tire (AmE) tyre (BrE)
- 2 (RPl) [familiar/colloquial], (preservativo) condom, rubber (AmE) [colloquial/familiar], , johnny (BrE) [colloquial/familiar]
Find out how to write letters in Spanish, including advice on greetings, layout, endings...
Santería is a religious cult, fusing African beliefs and Catholicism, which developed among African Yoruba slaves in Cuba. Followers believe both in a single supreme being and also in orishas, deities who each share an identity with a Christian saint and who combine a force of nature with human characteristics. Rituals involve music, dancing, sacrificial offerings, divination, and going into trances.