Share this entry

Share this page


Translation of fuerza in English:

nombre femenino/feminine noun

  • 1 (vigor, energía) tiene mucha fuerza en los brazos she has very strong arms, she has great strength in her arms ¡qué fuerza tienes! you're really strong! agárralo con fuerza hold on to it tightly tuvimos que empujar con fuerza we had to push very hard por más que hizo fuerza, no logró abrirlo try as she might, she couldn't open it tuvo que hacer mucha fuerza para levantarlo it took all her strength to lift it a último momento le fallaron las fuerzas his strength failed him at the last moment necesitaba recuperar fuerzas I needed to recover my strength o/or get my strength back no me siento con fuerzas para hacer un viaje tan largo I don't have the strength to go on such a long journey, I don't feel up to making such a long journey gritó con todas sus fuerzas she shouted with all her might ha entrado al mercado con gran fuerza it has made a big impact on the market


    fuerza de carácter

    fuerza de voluntad

  • 5 (autoridad, poder) power un sindicato de mucha fuerza a very strong union, a union with great power van armados con la fuerza de la razón they are armed with the power of reason [literario/literary] se les castigará con toda la fuerza de la ley they will be punished with the full rigor o/or weight of the law tener fuerza de ley to have the force of law la fuerza de sus argumentos the strength of her argument por fuerza de costumbre out of force of habit


    fuerza mayor

    • se suspendió por causas de fuerza mayor it was canceled owing to circumstances beyond our control las pérdidas sufridas por razones de fuerza mayor losses in cases of force majeure
  • 8 (en locuciones/in phrases) a la fuerza, tiene que pasar por aquí a la fuerza she has no option but to come this way, she has to come this way a la fuerza tuvo que verme, estaba sentado justo enfrente he must have seen me, I was sitting right opposite no quería ir al dentista, hubo que llevarlo a la fuerza he didn't want to go to the dentist, we had to drag him there entraron a la fuerza they forced their way in lo hicieron salir a la fuerza they forced him to leave o/or made him leave a fuerza de by pude localizarlo a fuerza de llamarlo todos los días I had to call his number every day before I finally got hold of him, I only managed to get hold of him by calling him every day por fuerza, tendrá que ganar por fuerza si quiere seguir compitiendo she has to win if she wants to stay in the competition por fuerza tiene que saberlo he must know about it por la fuerza by force lo tuvieron que sacar de la casa por la fuerza he had to be forcibly removed from the house a la fuerza ahorcan I/we have no alternative a viva fuerza by sheer force írsele a algn la fuerza por la boca to be all talk (and no action) [familiar/colloquial], to be all mouth and no trousers (inglés británico/British English) [familiar/colloquial] medir sus fuerzas con or contra algn to measure one's strength against sb sacar fuerzas de flaqueza, sacó fuerzas de flaqueza y consiguió llegar a la meta she made a supreme effort and managed to reach the tape saqué fuerzas de flaqueza y me enfrenté a él I plucked o/or screwed up my courage and confronted him

Share this entry

Share this page


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day sustancioso
substantial …
Cultural fact of the day

In Spain, a gestoría is an office that deals with government agencies on behalf of its clients. It is common practice to use a gestoría to avoid the problems of dealing with Spanish bureaucracy, despite the cost involved.