Share this entry


Translation of ganar in English:

verbo transitivo

  • 3 (adquirir) See examples: ganó fama y fortuna
    she won fame and fortune
    su partido ha ido ganando popularidad
    his party has been gaining in popularity
    ha ganado importancia en los últimos años
    it has grown in importance in recent years

verbo intransitivo

  • 3 (aventajar)ganarle a alguien en algole ganas en estatura
    you're taller than him
    habla mejor inglés, es más guapo … la verdad es que me gana en todo
    he speaks better English, he's better looking … the truth is he beats me on every count
  • 4 (mejorar, obtener provecho) See examples: ha ganado mucho con el nuevo peinado
    her new hairstyle has really done a lot for her
    con estas modificaciones el texto ha ganado en claridad
    the text has become much clearer o has gained in clarity with these changes
    el salón ha ganado mucho con estos cambios
    these changes have really improved the living room
    ganó mucho con su estancia en Berlín
    he gained a lot from o got a lot out of his stay in Berlin
    salir ganando, es el único que salió ganando de la mudanza
    he's the only one who benefited o gained from the move
    no lo esperaba pero al final salí ganando
    I didn't expect to but in the end I came out of it better off o I did well out of it
    I didn't expect to but I ended up better off
    saldrán ganando de esta reestructuración
    they will benefit from o they stand to gain from this restructuring
  • 5 (México) [familiar] (dirigirse) See examples: ganar para un lugar
    to go off toward(s) somewhere
  • 6 (Urug) [argot] (con el sexo opuesto) See examples: estás ganando con aquel/aquella
    you're well in with that guy/girl over there

also: ganarse verbo pronominal

  • 4 (ser merecedor de) See examples: te has ganado unas buenas vacaciones
    you've earned yourself a good vacation (inglés norteamericano) o (inglés británico) holiday
    te estás ganando una paliza
    you're going to get a good thrashing
    you're asking for a good thrashing
    ganarse algo a pulso
    to earn something
    el ascenso se lo ha ganado a pulso
    he's really worked (hard) for o he's really earned this promotion
    ganársela (España) [familiar], como no te calles te la vas a ganar
    if you don't shut up, you're going to get it o you're for it
  • 5 (Chile) [familiar] (acercarse) See examples: se ganó muy a la orilla y se cayó
    he went too near the edge and fell in
    gánate para acá
    come over here o come closer
Example sentences
  • Pero de ahí que gane las elecciones hay mucha distancia.
  • Alguna vez ganó un concurso de marinera en la propia Trujillo.
  • Cuando un equipo gana el juego, hay una traba que se llama freno.

Share this entry


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources


    Next Score:
    Word of the day fortissimo
    Pronunciation: fɔːˈtɪsɪməʊ
    (especially as a direction) very loud or loudly
    Cultural fact of the day


    A portero is a superintendent in an apartment building who looks after it, keeps it clean, delivers mail, and keeps an eye on comings and goings. Porteros often have an apartment in the building as part of their pay. The portero, and particularly the female portera, are part of popular culture. They have a reputation for being inquisitive and fond of gossip.