- cap ponle el gorrito al niño put the baby's bonnet on estar hasta el gorro [familiar/colloquial] to be fed up to the back teeth [familiar/colloquial] estoy hasta el gorro de tus bromitas I'm fed up to the back teeth with your little jokes [familiar/colloquial], I've had it up to here with your little jokes [familiar/colloquial] ponerle el gorro a algn (Chile) [familiar/colloquial] to be unfaithful to sb, cheat on sb (inglés norteamericano/American English) [familiar/colloquial]
Find out how to write letters in Spanish, including advice on greetings, layout, endings...
The deck of cards used in Spain is called the baraja francesa. The four suits are oros, copas, espadas, and bastos, corresponding to diamonds, hearts, spades, and clubs. Each suit has nine numbered cards and three face cards - jack (sota), knight, and king. There is no queen.