Share this entry

hora

Translation of hora in English:

sustantivo femenino

  • 2 2.1 (momento puntual) ¿tiene hora, por favor?
    have you got the time, please?
    ¿me da la hora?
    can you tell me the time?
    ¿qué hora es?
    what's the time?
    what time is it?
    pon el reloj en hora
    put the clock right
    set the clock (to the right time)
    las ocho es una buena hora
    eight o'clock is a good time
    ¿a qué hora te viene bien salir?
    what time would it suit you to leave?
    ¿nos podemos ir? — todavía no es la hora
    can we go? — it's not time yet
    las clases siempre empiezan a la hora en punto
    the classes always start exactly on time
    the classes always start bang on time [colloquial]
    los trenes nunca llegan a la or a su hora or (River Plate area) en hora
    the trains never arrive on time
    el avión llegó antes de su hora
    the plane arrived ahead of schedule o earlier than scheduled o early
    la decisión se conocerá a las 20 horas de hoy [journalistic]
    they will give their verdict at 8pm today
    el ataque se inició a las 20 horas [formal]
    the attack commenced at 20:00 hours léase: twenty hundred hours [formal]
    se ha convocado una huelga desde las cero horas [journalistic]
    a strike has been called from midnight
    dar la hora (Chile) [colloquial]
    (en el vestir, comportamiento) to look ( o be etc) out of place
    (al hablar) to say things that are out of place
    say things that have nothing to do with the conversation
    no dar ni la hora [colloquial], ¡ésa no da ni la hora!
    I'll/you'll/he'll get nothing out of her
    she's as mean as they come [colloquial]
    que se olvide de ese muchacho, si no le da ni la hora
    she should forget about him, he's not the least bit interested in her o he doesn't even look at her
    desde que la nombraron jefa, no nos da ni la hora
    now that she's been made boss, she doesn't even give us the time of day
    2.2 (momento sin especificar) ya es hora de irse a la cama
    it's bedtime o time for bed
    llámame a la hora de almorzar
    call me at lunchtime
    ya es hora de irnos
    it's time for us to go
    it's time we were going
    hay que estar pendiente de él a todas horas
    you have to keep an eye on him the whole time
    el niño tiene que comer a su(s) hora(s)
    the baby has to have its meals at regular times
    ¡ya era hora de que llamases!
    it was about time you called
    ya va siendo hora de que empieces a trabajar
    it's about time you got a job
    es hora de que vayas pensando en tu futuro
    it's high time you started thinking about your future
    a altas horas de la madrugada
    in the early o small hours of the morning
    te llamaré a primera hora de la mañana
    I'll call you first thing in the morning
    a última hora decidimos no ir
    at the last moment we decided not to go
    una notica de última hora
    a late o last-minute news item
    última hora: terremoto en Santiago
    stop press: earthquake in Santiago
    a estas horas deben estar llegando a Roma
    they must be arriving in Rome about now
    normalmente a estas horas ya hemos cenado
    we've usually finished dinner by this time
    estas no son horas de llamar
    this is no time to call people up
    ¿qué horas son estas de llegar?
    what time do you call this, then?
    what sort of time is this to come home?
    ¿qué haces levantado a estas horas?
    what are you doing up at this time?
    no puedo tomar café a estas horas porque me desvela
    I can't drink coffee so late in the day because it keeps me awake
    maldita sea la hora en que se le ocurrió volver
    I curse the day he decided to come back
    a buena hora or a buenas horas, ¿llamó ayer y me lo dices ahora? ¡a buenas horas!
    she phoned yesterday? now you tell me! o it's a bit late to tell me now!
    a buenas horas llegas
    this is a fine time to arrive!
    a la hora de, no están de acuerdo con él, pero a la hora de hablar nadie dice nada
    they don't agree with him, but when it comes to it, nobody dares say anything
    seguro que se encuentran con problemas a la hora de traducir esto
    you can be sure they'll have problems when it comes to translating this
    a la hora de la verdad
    when it comes down to it
    a la hora de la verdad nunca hacen nada
    when it comes down to it o when it comes to the crunch, they never do anything
    en buena hora, en buena hora decidimos comprar esta casa
    we decided to buy this house at just the right time
    en mala hora, en mala hora se nos ocurrió meternos en este lío
    it was a really bad move getting ourselves involved in this mess
    entre horas
    between meals
    no deberías comer entre horas
    you shouldn't eat between meals
    se pasa el día picando entre horas
    she nibbles all day
    hacer hora (Chile)
    to kill time
    llegarle a alguien su (última) hora, sabía que le había llegado su (última) hora
    he knew his time had come
    no ver or (Chile) hallar la hora de, no veo la hora de que lleguen las vacaciones
    I'm really looking forward to the start of the vacation
    no veía la hora de que se fuera
    she couldn't wait for him to go
    no veo la hora de salir de aquí
    I can't wait to get out of here

    Compounds

    hora astronómica

    • astronomical o solar time

    hora cero

    hora de cierre

    hora de llegada

    hora de Europa Central

    • Central European time

    hora de Europa Oriental

    hora H

    hora inglesa

    hora local

    hora oficial

    hora peninsular

    • (local time in mainland Spain)

    hora solar

    • astronomical o solar time
Example sentences
  • Pero eso no era lo que el niño deseaba oír a esa hora de la mañana.
  • El mal tiempo originó un breve retraso de media hora.
  • Tengo información que ella había presentado un cuadro de sangrado en horas de la mañana.

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: