Translation of jalar in English:
verbo transitivo/transitive verb
- 1 1.1 (América Latina excepto Cono Sur/Latin America except Southern Cone) (tirar de) to pull ¡jalen ese cable! pull on that cable! me jalaba la manga she was pulling at o/or tugging at my sleeve jalar la cadena to pull the chain, to flush the lavatory jale pull 1.2 (México/Mexico) (agarrar) jaló el periódico y se puso a leer he picked up o/or took the newspaper and began to read jaló una silla y se sentó she drew up o/or took a chair and sat down 1.3 (México/Mexico) (atraer) ahora lo jalan más sus amigos he's more interested in seeing his friends these days lo jalan mucho hacia sus gustos his tastes are very much influenced by them, they influence him a great deal in his tastes
verbo intransitivo/intransitive verb
- 1 (América Latina excepto Cono Sur/Latin America except Southern Cone) (tirar) to pull todos tenemos que jalar parejo we all have to pull together jalar
dealgo to pull sth no le jales del pelo a tu hermana don't pull your sister's hair jalarle a algo (Colombia) [familiar/colloquial], ¿quién le jala a un partido de ajedrez? who's for a game of chess?, who fancies a game of chess? (inglés británico/British English) ahora le jala a la política she's into politics now [familiar/colloquial] no jalar con algn (México/Mexico) [familiar/colloquial], no jala con ellos he doesn't get on o/or along well with them nunca jalaba con nosotros cuando hacíamos fiestas he never used to join in when we had parties
- 2 2.1 (México/Mexico) (Perú/Peru) [familiar/colloquial], (apresurarse) to hurry up, get a move on [familiar/colloquial] jala or jálale, que van a cerrar get a move on o/or hurry up, they're closing 2.2 (Colombia) (México/Mexico) [familiar/colloquial], (ir) to go jálale por el pan go and get the bread estaba tan oscuro, que no sabía para dónde jalar it was so dark, I didn't know which way to go jala por la izquierda turn left, take a left [familiar/colloquial]
- 3 (Perú/Peru) [familiar/colloquial] 3.1 (beber) to booze [familiar/colloquial] 3.2 (inhalar cocaína) to have a snort [familiar/colloquial]
- 4 (México/Mexico) [familiar/colloquial], [auto/refrigerador] to work ¿cómo te va? — jalando how's it going? — oh, all right o OK o not too bad [familiar/colloquial] ¿cómo van los negocios? — jalando, jalando how's business? — oh, not so bad [familiar/colloquial]
verbo pronominal/pronominal verb (jalarse)
- 1 (México/Mexico) (enfático) (agarrar, acercar) jálate una silla y siéntate draw up a chair and sit down jalársela (México/Mexico) (exagerar) [familiar/colloquial] to go over the top [familiar/colloquial] (masturbarse) [vulgar], to jerk off (inglés norteamericano/American English) [vulgar], , to wank (inglés británico/British English) [vulgar]
- 2 (México/Mexico) (enfático) 2.1 (irse) to go yo me jalo por los refrescos I'll go for o/or I'll get the drinks se jalaron con los libros they went off with the books 2.2 (venir) to come jálate a mi casa come round o/or over to my house
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Spain
Most popular in Malaysia
Most popular in Pakistan
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
Spain's 1978 Constitution granted areas of competence competencias to each of the autonomous regions it created. It also established that these could be modified by agreements, called estatutos de autonomía or just estatutos, between central government and each of the autonomous regions. The latter do not affect the competencias of central government which controls the army, etc. For example, Navarre, the Basque Country and Catalonia have their own police forces and health services, and collect taxes on behalf of central government. Navarre has its own civil law system, fueros, and can levy taxes which are different to those in the rest of Spain. In 2006, Andalusia, Valencia and Catalonia renegotiated their estatutos. The Catalan Estatut was particularly contentious.