- 1.1 (alboroto, ruido) racket [familiar/colloquial], row [familiar/colloquial], ruckus (inglés norteamericano/American English) [familiar/colloquial] 1.2 (confusión) muddle, mess; (desorden) mess; (problemas) hassle [familiar/colloquial] me armo un jaleo con estas calles I get into a muddle o/or I get confused with these streets perdón por este jaleo, es que acabo de llegar de viaje excuse the mess, I've just got back from a trip 1.3 (actividad intensa) hemos tenido mucho jaleo en casa everything's been very hectic at home con todo el jaleo de la mudanza with all the upheaval of the move 1.4 (riña) brawl aquí no quiero jaleos I don't want any brawling here
Find out how to write letters in Spanish, including advice on greetings, layout, endings...
Most first names in Spanish-speaking countries are those of saints. A person's santo, (also known as onomástico in Latin America and onomástica in Spain) is the saint's day of the saint that they are named for. Children were once usually named for the saint whose day they were born on, but this is less common now.