- 1 [familiar/colloquial] 1.1 (cara) face, mug [colloquial/familiar] partirle la jeta a algn to smash sb's face in [colloquial/familiar] tener jeta [familiar/colloquial] to have a nerve [colloquial/familiar], to have a cheek (BrE) [colloquial/familiar] ¡qué jeta tienes! what a nerve o cheek!, you have a nerve!, you've got a cheek! 1.2 (AmL) [familiar/colloquial], (boca) trap [slang/argot], gob (BrE) [slang/argot] ¡cállese la jeta! shut your trap o gob o (AmE) yap! [slang/argot], belt up! [slang/argot] estirar la jeta (Chi) [familiar/colloquial] to pull a face anda con la jeta estirada he's going around with a long face [colloquial/familiar]
- 2 (Méx) [familiar/colloquial], nap [colloquial/familiar] echarse una jeta to have a nap o sleep
Find out how to write letters in Spanish, including advice on greetings, layout, endings...
The name of Spain's state-run post office is correos. Stamps can be bought in an estanco, although certified or express mail must be sent from a post office (estafeta or oficina de correos). Postboxes in Spain are silver with red and yellow hoops. There are also red boxes for urgent mail. In Latin America correo, in the singular, means both a post office and the mail system.