Share this entry

Share this page


Translation of lanzar in English:

verbo transitivo/transitive verb

verbo pronominal/pronominal verb (lanzarse)

  • 1.1 (reflexivo/reflexive) (arrojarse) to throw oneself se lanzó al vacío desde lo alto de un edificio he threw o/or flung himself off the top of a building se lanzó al agua she threw herself o jumped o leaped into the water lanzarse en paracaídas to parachute (en una emergencia) to parachute, to bale out lanzársele a algn (Chile) (México/Mexico) [familiar/colloquial] to make a pass at sb 1.2 (abalanzarse, precipitarse) se lanzó en su búsqueda he set about looking for her lanzarse a la calle to take to the streets se lanzaron sobre or contra el ladrón they pounced o/or leaped on the thief los niños se lanzaron sobre los pasteles the children pounced o/or dived on the cakes se lanzaron escaleras arriba they rushed o/or charged upstairs se lanzaron al ataque they attacked no te lances a comprar [familiar/colloquial] don't rush into buying anything se lanza a hacer las cosas sin pensar [familiar/colloquial] she dives o/or rushes into things without thinking 1.3 (emprender) lanzarse a algo to undertake sth, embark upon sth se lanzaron a una campaña aparatosa de publicidad they embarked on o/or undertook a spectacular publicity campaign 1.4 (en una carrera) to launch oneself se lanzó como cantante popular she launched herself as a pop singer

Share this entry

Share this page


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day arpa
harp …
Cultural fact of the day

Radio broadcasting in Spain began in the 1920s. The state-run Radio Nacional de España (RNE) was established during the Civil War. There are many private radio stations and they compete fiercely. Radio personalities are paid huge salaries, out of which they employ the staff for their programs.