Share this entry
lanzar

Translation of lanzar in English:

transitive verb

also: lanzarse pronominal verb

  • 1 (reflexivo) (arrojarse)
    to throw oneself
    se lanzó al vacío desde lo alto de un edificio
    he threw or flung himself off the top of a building
    se lanzó al agua
    she threw herself or jumped or leaped into the water
    lanzarse en paracaídas
    (en una emergencia) to parachute
    to bale out
    lanzársele a alguien (Chile) (Mexico) [colloquial]
    to make a pass at somebody
  • 2 (abalanzarse, precipitarse) se lanzó en su búsqueda
    he set about looking for her
    lanzarse a la calle
    to take to the streets
    se lanzaron sobre or contra el ladrón
    they pounced or leaped on the thief
    los niños se lanzaron sobre los pasteles
    the children pounced or dived on the cakes
    se lanzaron escaleras arriba
    they rushed or charged upstairs
    se lanzaron al ataque
    they attacked
    no te lances a comprar [colloquial]
    don't rush into buying anything
    se lanza a hacer las cosas sin pensar [colloquial]
    she dives or rushes into things without thinking
  • 3 (emprender)lanzarse a algo
    to undertake something
    embark upon something
    se lanzaron a una campaña aparatosa de publicidad
    they embarked on or undertook a spectacular publicity campaign
  • 4 (en una carrera)
    to launch oneself
    se lanzó como cantante popular
    she launched herself as a pop singer
Example sentences
  • Un año después lanza ' Mundo de cristal '.
  • Aquí el nacionalista lanzó el primer ataque a Keiko Fujimori.
  • El otro grupo solamente lanzó dardos, sin que recibieran la explicación.
Share this entry
 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.