Translation of llamar in English:
verbo transitivo/transitive verb
- 1 1.1 (requerir, hacer venir) [bomberos/policía] to call; [médico] to call, call out; [camarero/criada] to call; [ascensor] to call; [súbditos/servidores] to summon llamé un taxi (por teléfono) I called a cab (por la calle) I hailed a cab la llamó a gritos he shouted to her to come lo llamó por señas she beckoned to him, she beckoned him over Dios la llamó (a su lado) [eufemístico/euphemistic] God called her to him [eufemístico/euphemistic] el juez lo llamó a declarar the judge called on him to testify la madre lo mandó llamar (América Latina/Latin America) his mother sent for him lo llamaron para hacer el servicio militar he was called up for military service 1.2 (instar)llamar a algn
aalgo el sindicato llamó a sus afiliados a la huelga the union called its members out on strike o/or called upon its members to strike se sintió llamado a hacerlo he felt driven o/or compelled to do it
- 2 [Telecom] (por teléfono) to phone, to call, to call up (inglés norteamericano/American English) to ring (inglés británico/British English) la voy a llamar I'm going to call o phone o ring her, I'm going to call her up, I'm going to give her a call o/or ring (inglés británico/British English) te llamó Ernesto Ernesto phoned (for you), Ernesto called (you) o/or rang
- 3 3.1 (dar el nombre de) to call, name; (dar el título, apodo de) to call los amigos lo llaman Manolo his friends call him Manolo la llamó imbécil/de todo he called her an idiot/every name under the sun lo que se ha dado en llamar el movimiento postmodernista what has become known o/or what has come to be known as the postmodernist movement 3.2 (considerar) to call eso es lo que yo llamo un amigo that's what I call a friend
verbo intransitivo/intransitive verb
- 1 (con los nudillos) to knock; (tocar el timbre) to ring, ring the doorbell llaman a la puerta there's someone at the door ¿quién llama? who is it?, who's there?
- 2 [Telecom] [persona] to telephone, phone, call, ring (inglés británico/British English) ; [teléfono] to ring ¿quién llama? who's calling?, who's speaking? te llamo or te llamaré mañana I'll call you tomorrow llámame al celular (América Latina/Latin America) or móvil (España/Spain) call me on my (inglés norteamericano/American English) cell phone o/or (inglés británico/British English) mobile para más información llame or llámenos al (teléfono) 111-12-20 for more information call us
ono/or at111 12 20
verbo pronominal/pronominal verb (llamarse)
- to be called su padre se llama Pedro his father is called Pedro, his father's name is Pedro ¿cómo te llamas? what's your name? no sé cómo se llama el libro I don't know what the book's called ese acabará en la cárcel como que (yo) me llamo Beatriz he'll end up in prison as sure as my name's Beatriz
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Spain
Most popular in Malaysia
Most popular in India
Most popular in Pakistan
Find out how to write letters in Spanish, including advice on greetings, layout, endings...
El Cid (from Arabic "sid" or "master") was the name given to Rodrigo Díaz de Vivar (born Vivar, near Burgos, c1043). He is Spain's warrior hero, being brave and warlike but also loyal and fair. He grew up in the court of Fernando I of Castile and later fought against the Moors, earning the title, Campeador. He married Jimena, granddaughter of Alfonso VI, "the Wise." In 1089, after a disagreement with the king, he and his loyal retainers went into exile, recapturing Valencia from the Moors. He died in 1099 and his deeds are the subject of many oral accounts, the most complete being El Cantar del Mío Cid. His sword, La Tizona, is in a museum in Burgos.