Translation of marchar in English:
verbo intransitivo/intransitive verb
- 1 [coche] to go, run; [reloj/máquina] to work; [negocio/relación/empresa] to work esto no marcha this isn't working (+ complemento/+ complement) su matrimonio no marcha muy bien his marriage isn't going o/or working very well aquí todo marcha a las mil maravillas everything's going wonderfully here
- 2 2.1 [Militar/Military] to march marcharon sobre el enemigo/sobre París they marched on the enemy/on Paris 2.2 (caminar) to walk marcharon durante días hasta llegar a Santiago they walked for days to get to Santiago 2.3 (en un bar) ¡marchando or marchen dos hamburguesas! two hamburgers coming up! dos de calamares — ¡marchando! calamari for two — coming up! 2.4 [literario/literary] (irse) to leave
verbo pronominal/pronominal verb (marcharse)
- (especialmente España/especially Spain) to leave se marcha a Roma a estudiar diseño he's leaving for o/or going off to Rome to study design se marchó de casa a los 18 años she left home at 18 ¿te marchas ya? are you leaving o/or going already?, are you taking off already? (inglés norteamericano/American English) [familiar/colloquial], , are you off already? (inglés británico/British English) [familiar/colloquial]
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Australia
Most popular in Malaysia
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
The language of the Basque Country and Navarre is euskera, spoken by around 750,000 people; in Spanish vasco or vascuence. It is also spelled euskara. Basque is unrelated to the Indo-European languages and its origins are unclear.