Translation of mirar in English:

mirar

vt

  • 1 1.1 (contemplar) [dibujo/persona] to look at se me quedó mirando con la boca abierta he just stared at me open-mouthed, he just gaped at me miró el reloj con disimulo she glanced furtively at her watch miraba distraída por la ventana he was gazing absent-mindedly out of the window no me mires así don't look at me like that nunca te mira a los ojos cuando te habla he never looks you in the eye when he's talking to you la miró de arriba (a) abajo he eyed o looked her up and down estaba mirando una revista he was looking o leafing through a magazine se quedó mirando cómo lo hacía he stood watching how she did it ¿has leído el informe? — lo he mirado muy por encima have you read the report — I've only had a quick look at it o I've only given it a cursory glance salieron a mirar escaparates or (AmL) vidrieras they went (out) window shopping mírame y no me toques, esta cristalería es de las de mírame y no me toques you've only to look at this glassware and it breaks el encaje es muy antiguo y está que mírame y no me toques the lace is very old and it's very fragile o delicate 1.2 [programa/partido] to watch mirar televisión to watch television
  • 2 (fijarse) to look mira qué vestido más bonito what a lovely dress!, that's a lovely dress, isn't it? a ver si mira por dónde va why don't you look where you're going? mira cómo se divierten look what fun they're having! ¡mira lo que has hecho! look what you've done! antes de salir mira bien que no quede ninguna luz encendida make sure o check there are no lights left on before you go out mira a ver si el pollo está listo look o have a look at the chicken to see if it's done mira a ver si lo puedes abrir tú see if you can open it
  • 3 (considerar) [problema/cuestión] míralo desde otro punto de vista look at it from another point of view mira bien lo que haces think hard o carefully about what you're doing bien mirado or mirándolo bien, no es una mala idea thinking about it o all things considered, it's not a bad idea bien mirado or mirándolo bien, había algo extraño en él thinking about it o now that I come to think about it, there was something strange about him mirándolo bien creo que prefiero quedarme en casa on second thoughts, I think I'd prefer to stay at home lo mires por donde lo mires whatever o whichever way you look at it mirar algo/a algn en menos, me miró en menos el regalo y me costó tan caro the present I gave her cost the earth and she looked down her nose at it yo que lo miré en menos y es un rico heredero I turned my nose up at him and it turns out he's the the heir to a fortune! los miran en menos porque son pobres people look down on them because they're poor mirar mal or no mirar bien a algn, en el trabajo no lo miran bien he's not very highly thought of at work, they don't have a very high opinion of him at work lo miran mal porque lleva el pelo largo they disapprove of him because he has long hair los miran mal porque no están casados they're frowned upon because they're not married, people disapprove of them because they're not married
  • 4 (ser cuidadoso con) mira mucho el dinero she's very careful with her money mira hasta el último céntimo he watches every penny
  • 5 5.1 (expresando incredulidad, irritación, etc) ¡mira que poner un plato de plástico en el horno …! honestly o really! imagine putting a plastic dish in the oven …! [colloquial/familiar] ¡mira que tú también te metes en cada lío …! you're a fine one to talk, with all the scrapes you get into! [colloquial/familiar] ¡mira que no saber dónde está Helsinki …! imagine o (BrE) fancy not knowing where Helsinki is! ¡mira que eres tacaño! you're so mean! boy, you're mean! [colloquial/familiar] ¡mira que te lo he dicho de veces …! the times I've told you!, how many times do I have to tell you? ¡mira quién habla! look o hark who's talking! mira si será egoísta, que no me lo quiso prestar talk about (being) selfish! he wouldn't lend it to me 5.2 (en advertencias) mira que mañana hay huelga de trenes remember that there's a train strike tomorrow mira que mi paciencia tiene un límite I'm warning you, I'm running out of patience ¿todavía estás aquí? mira que ya son las nueve are you still here? you realize o you (do) know it's already gone nine …

vi

  • 1 (observar, contemplar) to look no mires, que es una sorpresa don't look, it's a surprise cuando hay alguna escena violenta yo no miro when there's a violent scene I don't look se mira y no se toca look but don't touch he mirado por todas partes y no lo encuentro I've looked everywhere but I can't find it se pasa el día mirando por la ventana he spends the whole day looking out of the window ¿estás seguro de que no está? ¿miraste bien? are you sure it's not there? did you have a good look? o did you look properly? tienes que mirar por aquí/por este agujero you have to look through here/through this hole mirar atrás to look back
  • 3 (estar orientado) mirar a/hacia algo to face sth la fachada mira al sur the front of the building faces south o is south-facing esa habitación mira al mar that room overlooks the sea el balcón mira a las montañas the balcony looks out onto the mountains ponte mirando hacia la ventana stand ( o sit etc) facing the window

mirarse v pron

  • 1.1 (refl) to look at oneself se miró en el or al espejo she looked at herself in the mirror 1.2 (recípr) to look at each other se miraron extrañados they looked at each other in surprise

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day cerviz
f
nape of the neck …