There are 2 translations of mismo in English:




  • 2 (uso enfático) 2.1 (refiriéndose a lugares, momentos, cosas) queda en el centro mismo or en el mismo centro de Lima it's right in the center of Lima, it's in the very center of Lima en este mismo instante lo estaba por hacer I was (just) about to do it this very minute eso mismo pienso/digo yo that's exactly o/or just what I think/say me resulta difícil — por eso mismo debes esforzarte más I find it difficult — that's just the reason o that's precisely o that's exactly why you have to make more of an effort 2.2 (referiéndose a personas) el obispo mismo salió a recibirlos the bishop himself came out to welcome them hablé con el mismísimo presidente I spoke to the president himself este niño es el mismísimo diablo this child is a real little devil! [familiar/colloquial] lo haré yo misma I'll do it myself, I'll deal with it personally te perjudicas a ti mismo you're only spiting o/or hurting yourself él mismo lo trajo he brought it himself tiene que aprender a valerse por sí mismo he has to learn to manage o/or cope by himself se corta el pelo ella misma she cuts her own hair él mismo se pone las inyecciones he gives himself the injections
  • 3lo mismo (la misma cosa), siempre dice lo mismo he always says the same (thing) ¿por qué llora? — por lo mismo de siempre why is she crying? — the same as usual o/or what does she ever cry about? si lo haces con aceite ya no es lo mismo if you make it with oil it's not quite the same (thing) un café y una tostada — lo mismo para mí a coffee and a slice of toast — the same for me, please o/or I'll have the same, please ¡qué elegante te has venido! — lo mismo digo you're looking very smart! — so are you o/or you, too ¡que lo pases bien! — lo mismo (te) digo have a good time — you too o I hope you do too o and you lo despidieron o, lo que es lo mismo le dijeron que ya no necesitaban sus servicios they fired him, or at least they told him his services were no longer required, which comes to the same thing lo mismo (…) que the same (…) as no es lo mismo cocinar para dos que para una familia cooking for a family is quite different from o/or is not the same as cooking for two se murió de lo mismo que su padre he died of the same thing as his father pidió lo mismo que yo he ordered the same as me dar lo mismo, si sigues así lo vas a romper — me da lo mismo if you carry on like that you'll break it — I don't care ¿lo quieres con o sin leche? — me da lo mismo do you want it black or white? — I don't mind ¿prefieres un cheque o dinero en efectivo? — me da lo mismo, con tal de que me paguen … would you prefer a check or cash? — I don't mind o it makes no difference (to me) o (inglés británico/British English) it makes no odds (to me), as long as I get paid da lo mismo quién lo haga it doesn't matter o/or it makes no difference who does it
  • 4lo mismo (como adverbio/as adverb) 4.1 [familiar/colloquial] (expresando posibilidad) te ve por la calle y lo mismo no te saluda you can meet him in the street and he might not even say hello to you o/or and sometimes he doesn't even say hello to you ¿por qué no le preguntas? lo mismo dice que sí why don't you ask him? he might (well) o/or may (well) say yeslo mismo (…) que ¿cuántos años crees que tiene? — lo mismo puede tener cuarenta que cincuenta how old do you think he is? — he could just as easily be forty as fifty o/or he could be anything from forty to fifty lo mismo puedes conseguir un destornillador que una botella de whisky you can get anything, from a screwdriver to a bottle of whiskey 4.2 (Río de la Plata/River Plate area) [familiar/colloquial], (de todos modos) just o/or all the same, anyway ya sé que se va a enojar pero lo mismo se lo voy a decir I know he's going to get annoyed but I'm going to tell him just the same o all the same o anyway yo le dije que no había sido yo pero me pegó lo mismo I told her it wasn't me but she still hit me o/or she hit me anyway
  • 5lo mismo que (al igual que), nuestra empresa, lo mismo que tantas otras, se ha visto afectada por la crisis our company, like so many others, has been affected by the crisis si lo mismo que decidiste ir en tren hubieras ido en avión, no habrías contado el cuento if you'd decided to go by plane instead of by train, you wouldn't be here to tell the tale
  • 6 6.1 (como pron) [formal] se detuvo un coche y tres individuos bajaron del mismo a car pulled up and three individuals got out 6.2 (como pron relativo) (México/Mexico) [formal] agradecemos su generoso donativo, mismo que fue aplicado a la compra de medicamentos we thank you for your generous donation, which has been used to buy medicines veintidós millones de estudiantes reanudarán sus clases, mismos que serán atendidos por unos 900 mil maestros twenty-two million students will resume classes, to be taught by some 900 thousand teachers

There are 2 translations of mismo in English:



  • 1 (uso enfático) aquí mismo podemos comer we can eat right here hoy mismo te mando el cheque I'll send you the check today mañana mismo nos podemos ver we can see each other tomorrow ¿cómo puede ser? si ayer mismo hablé con él y estaba de acuerdo how do you mean? I spoke to him only yesterday and he agreed quiero que lo hagas ahora mismo I want you to do it right o/or (inglés británico/British English) straightaway, I want you to do it right now