There are 2 entries that translate mismo into English:

Share this entry

mismo 1

feminine: misma


  • 2 (uso enfático) 2.1 (refiriéndose a lugares, momentos, cosas) queda en el centro mismo or en el mismo centro de Lima
    it's right in the center of Lima
    it's in the very center of Lima
    en este mismo instante lo estaba por hacer
    I was (just) about to do it this very minute
    eso mismo pienso/digo yo
    that's exactly o just what I think/say
    me resulta difícil — por eso mismo debes esforzarte más
    I find it difficult — that's just the reason o that's precisely o that's exactly why you have to make more of an effort
    2.2 (referiéndose a personas) el obispo mismo salió a recibirlos
    the bishop himself came out to welcome them
    hablé con el mismísimo presidente
    I spoke to the president himself
    este niño es el mismísimo diablo
    this child is a real little devil! [colloquial]
    lo haré yo misma
    I'll do it myself
    I'll deal with it personally
    te perjudicas a ti mismo
    you're only spiting o hurting yourself
    él mismo lo trajo
    he brought it himself
    tiene que aprender a valerse por sí mismo
    he has to learn to manage o cope by himself
    se corta el pelo ella misma
    she cuts her own hair
    él mismo se pone las inyecciones
    he gives himself the injections
  • 3lo mismo (la misma cosa), siempre dice lo mismo
    he always says the same (thing)
    ¿por qué llora? — por lo mismo de siempre
    why is she crying? — the same as usual o what does she ever cry about?
    si lo haces con aceite ya no es lo mismo
    if you make it with oil it's not quite the same (thing)
    un café y una tostada — lo mismo para mí
    a coffee and a slice of toast — the same for me, please o I'll have the same, please
    ¡qué elegante te has venido! — lo mismo digo
    you're looking very smart! — so are you o you, too
    ¡que lo pases bien! — lo mismo (te) digo
    have a good time — you too o I hope you do too o and you
    lo despidieron o, lo que es lo mismo le dijeron que ya no necesitaban sus servicios
    they fired him, or at least they told him his services were no longer required, which comes to the same thing
    lo mismo (…) que
    the same (…) as
    no es lo mismo cocinar para dos que para una familia
    cooking for a family is quite different from o is not the same as cooking for two
    se murió de lo mismo que su padre
    he died of the same thing as his father
    pidió lo mismo que yo
    he ordered the same as me
    dar lo mismo, si sigues así lo vas a romper — me da lo mismo
    if you carry on like that you'll break it — I don't care
    ¿lo quieres con o sin leche? — me da lo mismo
    do you want it black or white? — I don't mind
    ¿prefieres un cheque o dinero en efectivo? — me da lo mismo, con tal de que me paguen …
    would you prefer a check or cash? — I don't mind o it makes no difference (to me) o (British English) it makes no odds (to me), as long as I get paid
    da lo mismo quién lo haga
    it doesn't matter o it makes no difference who does it
  • 4lo mismo (como adverbio) 4.1 [colloquial] (expresando posibilidad) te ve por la calle y lo mismo no te saluda
    you can meet him in the street and he might not even say hello to you o and sometimes he doesn't even say hello to you
    ¿por qué no le preguntas? lo mismo dice que sí
    why don't you ask him? he might (well) o may (well) say yes
    lo mismo (…) que¿cuántos años crees que tiene? — lo mismo puede tener cuarenta que cincuenta
    how old do you think he is? — he could just as easily be forty as fifty o he could be anything from forty to fifty
    lo mismo puedes conseguir un destornillador que una botella de whisky
    you can get anything, from a screwdriver to a bottle of whiskey
    4.2 (River Plate area) [colloquial] (de todos modos)
    just o all the same
    ya sé que se va a enojar pero lo mismo se lo voy a decir
    I know he's going to get annoyed but I'm going to tell him just the same o all the same o anyway
    yo le dije que no había sido yo pero me pegó lo mismo
    I told her it wasn't me but she still hit me o she hit me anyway
  • 5lo mismo que (al igual que), nuestra empresa, lo mismo que tantas otras, se ha visto afectada por la crisis
    our company, like so many others, has been affected by the crisis
    si lo mismo que decidiste ir en tren hubieras ido en avión, no habrías contado el cuento
    if you'd decided to go by plane instead of by train, you wouldn't be here to tell the tale
  • 6 6.1 (como pron) [formal]se detuvo un coche y tres individuos bajaron del mismo
    a car pulled up and three individuals got out
    6.2 (como pron relativo) (Mexico) [formal] agradecemos su generoso donativo, mismo que fue aplicado a la compra de medicamentos
    we thank you for your generous donation, which has been used to buy medicines
    veintidós millones de estudiantes reanudarán sus clases, mismos que serán atendidos por unos 900 mil maestros
    twenty-two million students will resume classes, to be taught by some 900 thousand teachers
Share this entry

There are 2 entries that translate mismo into English:

Share this entry

mismo 2


  • 1 (uso enfático) aquí mismo podemos comer
    we can eat right here
    hoy mismo te mando el cheque
    I'll send you the check today
    mañana mismo nos podemos ver
    we can see each other tomorrow
    ¿cómo puede ser? si ayer mismo hablé con él y estaba de acuerdo
    how do you mean? I spoke to him only yesterday and he agreed
    quiero que lo hagas ahora mismo
    I want you to do it right o (British English) straightaway
    I want you to do it right now
Example sentences
  • El precio de ser uno mismo es muy costoso.
  • Esto mismo puede ocurrir desde la perspectiva del terapeuta.
  • Usted mismo me dice que uno perdido en Buin debió ser nuestro.
Share this entry

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Subscribe to remove adverts and access premium resources