There are 5 main translations of no in English:

Share this entry

no 1

adverbio

  • 1 (como respuesta) (modificando adverbios, oraciones, verbos)
    la negación de la mayoría de los verbos ingleses requiere el uso del auxiliar 'do'
    ¿te gustó? — no
    did you like it? — no o no, I didn't
    ¿vienes? — no
    are you coming? — no o no, I'm not
    NO al cierre del hospital
    NO to the closure of the hospital
    pídeselo tú — ¡ah, no! ¡eso no!
    you ask her — oh, no! no way!
    [familiar]
    ¿por qué no quieres ir? — porque no
    why don't you want to go? — I just don't
    no todos podemos tener dos casas y un yate
    we can't all have two houses and a yacht
    ¿lo encontraste difícil? — no mucho
    did you find it difficult? — not really o not very o not particularly
    no solo que no ayuda, sino que molesta
    not only doesn't he help, he gets in the way
    se fue, no sin antes recordarme que …
    he left, but not before reminding me that …
    no porque sea caro tiene que ser mejor
    the fact that it's expensive doesn't necessarily mean it's better
    no te preocupes — ¡no voy a preocuparme!
    don't worry — what do you mean, don't worry!
  • 2 (con otro negativo) See examples: no veo nada
    I can't see a thing o anything
    no viene nunca
    she never comes
    no es ni rico ni guapo
    he isn't rich or good-looking
    he's neither rich nor good-looking
  • 3 (en coletillas interrogativas) See examples: está mejor ¿no?
    she's better, isn't she?
    comprendes ¿no?
    you understand, don't you?
    lo mandaste ¿no?
    you sent it, didn't you?
    ha dimitido ¿no?
    he has resigned, hasn't he?
    más vale tarde que nunca ¿no?
  • 4 (expresando incredulidad) See examples: la plantó dos días antes de la boda — ¡no!
    he broke up with her two days before the wedding — he didn't! o no!
  • 5 (sustituyendo a una cláusula) See examples: creo que no
    I don't think so
    ¿podemos ir? — he dicho que no
    can we go? — I said no
    ¿te gustó? a mí no
    did you like it? I didn't
    tiene que ser rojo, si nono sirve
    it has to be red, it's no good otherwise
    yo llegaré antes — ¡a que no!
    I'll get there first — I bet you won't!
    no lo hemos visto, ¿a que no, Paloma?
    we haven't seen him; have we, Paloma?
    voy a salir — ¡que no!
    I'm going out — no, you are not!
    ¿no que no vendrías? (México)
    didn't you say you weren't coming?
    I thought you said you weren't coming
  • 6 (sin valor negativo) See examples: prefiero que llueva que no que haga este frío
    I'd rather it rained than have it this cold
    nadie viajará hasta que no recibamos el dinero
    no-one can travel until we receive the money
    ¡cuántas veces no se lo habré dicho!
    how many times have I told him!
    ¿y esta boba no va y se lo cuenta todo?
    and would you believe this stupid idiot went and told him everything?
    tenía miedo no le fuese a ocurrir algo
    I was afraid something might happen to him
    ¿no me lavarías esto?
    do you think you could wash this for me, please?
  • 7 7.1 (delante del nombre) los no fumadores
    nonsmokers
    la no violencia
    non-violence
    sustantivos no numerables
    uncountable nouns
    7.2 (delante de adj, pp) un hijo no deseado
    an unwanted child
    un visado no renovable
    a nonrenewable visa
    material no inflamable
    nonflammable material
    los objetos no reclamados
    unclaimed articles

    Compounds

    no va más

    sustantivo masculino
    • (España) este restaurante es el no va más
      this restaurant is in a class of its own o is absolutely first-rate
      tiene un equipo de música que es el no va más
      he has a state-of-the-art sound system
      era el no va másde los clubs
      it was the top club

Share this entry

 

There are 5 main translations of no in English:

Share this entry

no 2

sustantivo masculino plural noes

Share this entry

 

There are 5 main translations of no in English:

Share this entry

NO

Share this entry

 

There are 5 main translations of no in English:

Share this entry

also:

Share this entry

 

There are 5 main translations of no in English:

Share this entry

ño also: ña

sustantivo masculino, sustantivo femenino

Cultural Note: Señor/Señora/Señorita

Titles used before someone's name when speaking to or about them. They are generally followed by the person's surname, or first name and surname. They can also be followed by the person's professional title, without the name: señor arquitecto, señora doctora, señorita maestra. They can be used on their own to attract attention. In letters they can be followed by the appropriate forms of Don/Doña don/doña Sr. Dn Juan Montesinos, Sra Dña. Ana Castellón. The full forms are written in lower case when used in the middle of a sentence; the abbreviated forms are always capitalized - for señor, Sr., for señora, Sra., and for señorita, Srta. Señor is used for men. Señores, can mean "sirs", "gentlemen", and "ladies and gentlemen", and when used of a married couple means "Mr and Mrs": los señores Montesino. Señora is used for married women and widows, and women of unknown marital status. Señorita is used for single women, young women of unknown marital status, and female teachers.
Example sentences
  • Cuando le enseña y el n ´ ño no quiere hacer todo lo ve con violencia y que el niño lo debe hacer.
  • Tenga en cuenta que el ño puede ser bisiesto.
  • Durante 14 a ño s se h a trabajado en él.

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score:
    Word of the day fortissimo
    Pronunciation: fɔːˈtɪsɪməʊ
    adverb
    (especially as a direction) very loud or loudly
    Cultural fact of the day

    portero

    A portero is a superintendent in an apartment building who looks after it, keeps it clean, delivers mail, and keeps an eye on comings and goings. Porteros often have an apartment in the building as part of their pay. The portero, and particularly the female portera, are part of popular culture. They have a reputation for being inquisitive and fond of gossip.