Translation of paliza in English:
nombre femenino/feminine noun
- 1 1.1 (zurra) hiding, beating como se entere te va a dar or pegar una paliza if he finds out he'll clobber you o thrash you o give you a hiding le robaron la cartera y le dieron una paliza they stole his wallet and beat him up o/or (inglés norteamericano/American English) beat up on him 1.2 [familiar/colloquial] (derrota) thrashing [familiar/colloquial] al Danubio le dieron una paliza en casa Danubio were hammered o thrashed o given a thrashing at home [familiar/colloquial]
- 2 [familiar/colloquial] 2.1 (esfuerzo agotador) fue una paliza de viaje the journey was a real killer ¡menuda paliza tener que ir hasta allá! what a trek to have to go all the way over there! [familiar/colloquial] 2.2 (pesadez, aburrimiento) drag [familiar/colloquial] darle la paliza a algn [familiar/colloquial] to bug sb [familiar/colloquial], to hassle sb [familiar/colloquial] darse la paliza [familiar/colloquial] (trabajando, estudiando) to work one's butt off (inglés norteamericano/American English) [familiar/colloquial], , to slog one's guts out (inglés británico/British English) [familiar/colloquial] [pareja] to be all over each other [familiar/colloquial]
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Spain
Most popular in Malaysia
Most popular in India
Most popular in Pakistan
Find out how to write letters in Spanish, including advice on greetings, layout, endings...
In Spain, the paga extra (or paga extraordinaria) is a bonus payment equivalent to a month's salary, paid twice a year, at Christmas and in July before the summer vacation, on top of the normal monthly salary. These bonuses are written into most permanent employment contracts.