Translation of patada in English:



  • 1 (puntapié) kick le dio una patada al balón he kicked the ball, he gave the ball a kick me dio una patada por debajo de la mesa she gave me a kick o kicked me under the table tiró la puerta abajo de una patada he kicked the door down dio una patada en el suelo he stamped his foot lo agarraron a patadas (AmL) they kicked him about ¡te voy a dar una patada en el culo! [vulgar] I'm gonna kick your ass (AmE) o (BrE) arse [vulgar] merece que le den una buena patada en el culo [vulgar] he deserves to get his butt kicked (AmE) [colloquial/familiar], , he deserves a good kick up the backside (BrE) [colloquial/familiar] a las patadas (AmL) [familiar/colloquial] terribly se llevan a las patadas they fight terribly o like cat and dog el informe está hecho a las patadas the report has just been thrown together los tratan a las patadas they treat them terribly o [colloquial/familiar] like dirt a patadas [familiar/colloquial], trata a la mujer y a los hijos a patadas he treats his wife and children really badly o [colloquial/familiar] like dirt los echaron del bar a patadas they were kicked out of the bar había comida a patadas there was tons o loads o (BrE) masses of food como una patada [familiar/colloquial], cuando me lo dijo me sentó como una patada (en el estómago or hígado) when he told me it was like a kick in the teeth [colloquial/familiar] la cena me sentó como una patada what I had for dinner really disagreed with me esa camisa le queda como una patada (RPl) that shirt looks terrible on him pintó la pieza pero le quedó como una patada (RPl) she painted the room but it looked terrible when she'd finished darle la patada a algn [empleado] to give sb the push o boot [colloquial/familiar] [novio] to dump sb [colloquial/familiar], to give sb the push [colloquial/familiar] darse de patadas [familiar/colloquial] to clash de la patada (Méx) [familiar/colloquial], este año me ha ido de la patada everything has gone wrong for me this year el estreno estuvo de la patada the premiere was a flop [colloquial/familiar] me cae de la patada I can't stand her [colloquial/familiar] en dos patadas (AmL) [familiar/colloquial] in a flash [colloquial/familiar], in no time [colloquial/familiar] me/le da cien patadas [familiar/colloquial] I/he can't stand it, it pisses me/him off [slang/argot], it ticks me/him off (AmE) [colloquial/familiar] me da cien patadas madrugar I can't stand getting up early ni a patadas (Méx) [familiar/colloquial] no way [colloquial/familiar] ni a patadas vamos a llegar a tiempo there's no way we're going to get there on time ser una patada para algn [familiar/colloquial] to be one in the eye for sb [colloquial/familiar]


    patada corta

    patada de inicio

    patada fija

    patada voladora

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day caudillo
leader …
Cultural fact of the day

The most famous celebrations of Holy Week in the Spanish-speaking world are held in Seville. Lay brotherhoods, cofradías, process through the city in huge parades between Palm Sunday and Easter Sunday. Costaleros bear the pasos, huge floats carrying religious figures made of painted wood. Others, nazarenos (Nazarenes) and penitentes (penitents) walk alongside the pasos, in their distinctive costumes. During the processions they sing saetas, flamenco verses mourning Christ's passion. The Seville celebrations date back to the sixteenth century.