Share this entry

pelo

Translation of pelo in English:

sustantivo masculino

  • 1,
    (de personas — filamento) hair
    (de personas — conjunto) hair
    pelo rizado/liso or lacio
    curly/straight hair
    tengo que ir a cortarme el pelo
    I have to go and have my hair cut
    tiene un pelo divino
    she has lovely o beautiful hair
    tiene mucho pelo
    he has really thick hair
    siempre lleva el pelo suelto
    she always wears her hair down o loose
    me encontré un pelo en la sopa
    I found a hair in my soup
    al pelo [familiar]
    great [familiar]
    la falda le quedó al pelo
    the skirt looked great on her
    she looked great in the skirt
    el dinero extra me viene al pelo
    the extra money is just what I need
    ¿cómo se portó el coche? — al pelo (Colombia)
    how did the car go? — just great o spot on [familiar]
    andar or estar con los pelos de punta (Cono Sur) [familiar]
    to be in a real state [familiar]
    caérsele el pelo a alguien, se le está cayendo el pelo como te descubran se te va a caer el pelo
    if you get found out, you'll be for it o you've had it [familiar]
    con estos pelos [familiar], ¡llegan dentro de media hora, y yo con estos pelos!
    they're arriving in half an hour and look at the state I'm in!
    con pelos y señales [familiar], me contó su viaje con pelos y señales
    she gave me a blow-by-blow account of her trip
    she described her trip down to the last detail
    lo describió con pelos y señales
    she gave a very detailed description of him
    de medio pelo [familiar]
    (película/jugador)
    second-rate
    le regaló un anillo de medio pelo
    he gave her a rather tacky ring
    echar el pelo (Chile) [familiar]
    to live it up [familiar]
    to have a good time [familiar]
    no tiene pelos en la lengua [familiar]
    he doesn't mince his words
    no tiene/tienes (ni) un pelo de tonto [familiar]
    you're/he's no fool
    there are no flies on you/him [familiar]
    no verle el pelo a alguien [familiar]
    not to see hide nor hair of somebody [familiar]
    hace mucho que no se le ve el pelo
    nobody's seen hide nor hair of him for ages
    ya no te vemos el pelo por aquí
    we never see you around here any more
    ponerle a alguien los pelos de punta [familiar]
    (aterrorizar) to make somebody's hair stand on end [familiar]
    (poner neurótico) (América Latina)
    to drive somebody crazy o mad
    una película que te pone los pelos de punta
    a spine-chilling movie
    por los pelos [familiar] se libró por los pelos de que lo detuvieran
    he narrowly o only just escaped being arrested
    aprobó el examen por los pelos
    he just scraped through the exam (by the skin of his teeth)
    por un pelo (América Latina) me salvé por un pelo
    I escaped by the skin of my teeth [familiar]
    perdí el autobús por un pelo
    I just missed the bus
    I missed the bus by a few seconds
    por un pelo no llego al banco
    I only just got to the bank in time
    se me/le erizaron los pelos [familiar]
    it sent shivers down my/his spine
    it made my/his hair stand on end
    se me/le ponen los pelos de punta [familiar]
    it sends shivers down my/his spine
    it makes my/his hair stand on end
    tirado de los pelos [familiar]
    farfetched
    tirarse de los pelos [familiar], estaba que se tiraba de los pelos
    he was at his wit's end
    he was tearing his hair out (in desperation)
    tirarse los pelos (de rabia) (Chile) [familiar]
    to be furious
    tocarle un pelo a alguien
    to lay a finger on somebody
    tomarle el pelo a alguien [familiar], no va en serio, te están tomando el pelo
    they don't mean it, they're only joking o teasing o [familiar] pulling your leg
    me están tomando el pelo, ya me han cambiado la fecha cuatro veces
    they're messing me around, this is the fourth time they've changed the date
    traído por or de los pelos
    farfetched
    el argumento es de lo más traído de los pelos
    the plot is very farfetched
  • 2 [familiar] (poco) se han pasado un pelo
    they've gone a bit too far o (inglés británico) [familiar] a bit over the top
    no me fío (ni) un pelo de ese tipo
    I don't trust that guy an inch
    no quiso aflojar (ni) un pelo
    he refused to budge an inch
    te queda un pelito corta
    it's a tiny o a wee bit short for you
Example sentences
  • La verdad sea dicha sin pelos en la lengua.
  • Los números de 48 páginas como que vendrían a pelo para esa etapa.
  • La palta es un excelente alimento para el pelo y la piel.

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: