There are 2 entries that translate pie into English:

Share this entry

pie 1

sustantivo masculino

  • 1 1.1 (Anatomía) no arrastres los pies
    don't drag your feet
    se rompió un dedo del pie
    he broke a toe
    tiene (los) pies planos
    she has flat feet
    se echó a sus pies [literary]
    he threw himself at her feet [formal]
    a sus pies, señora [formal]
    at your service, madam [formal]
    1.2 (en locuciones) a pie queda muy cerca, podemos ir a pie
    it's very near, we can walk o go on foot
    ¿vamos a pie o en coche?
    shall we walk or take the car?
    esta semana ando a pie (Latin America)
    I'm walking everywhere this week
    a pie deuna nota a pie de página
    a note at the foot of the page
    viviendas a pie de playa (Spain)
    houses with access to the beach
    oficina a pie de calle (Spain)
    office with direct access to the street
    una entrevista a piecalle (Spain)
    an interview in the street
    experimentos a pie de aula (Spain)
    experiments in the classroom
    al pie (Colombia)
    very close
    just round the corner
    de pie estuvimos de pie casi dos horas
    we were standing (up) o we were on our feet for almost two hours
    tuvimos que viajar de pie todo el camino
    we had to stand all the way
    ponte de pie en pie, estoy en pie desde las siete de la mañana
    I've been up since seven o'clock this morning
    ya no podía tenerme en pie
    I could hardly walk/stand
    I was ready to drop
    solo la pequeña iglesia quedó en pie
    only the little church remained standing
    queda en pie la cita para mañana
    our date for tomorrow is still on
    mi oferta/la promesa sigue en pie
    my offer/the promise still stands
    ganado en pie (Latin America) a pie pelado (Chile)
    barefoot
    in one's bare feet
    a pie(s) juntillas, está siguiendo a pies juntillas las indicaciones de sus superiores
    he's following his bosses' instructions to the letter
    se cree a pies juntillas todo lo que le dicen
    he blindly believes every word he's told
    buscarle tres or cinco pies al gato [colloquial]
    (buscar complicaciones) to complicate matters
    make life difficult
    (exponerse al peligro) to ask for trouble [colloquial]
    cojear del mismo pie [colloquial]
    to be two of a kind [colloquial]
    to be tarred with the same brush [colloquial]
    con buen pie or con el pie derecho, a ver si mañana nos levantamos con el pie derecho
    I hope things will get off to a better start tomorrow
    con los pies [colloquial] esta camisa la debes haber planchado con los pies
    this shirt looks as if you ironed it with your eyes closed
    una solicitud escrita con los pies
    a very poorly written letter of application
    el gerente lleva la empresa con los pies
    the manager is making a hash o mess of running the company [colloquial]
    con los pies por or para delante [colloquial] [euphemistic]
    feet first
    de esta casa me sacarán con los pies por delante
    they'll have to carry me out of this house feet first o in a box [colloquial] [euphemistic]
    con los pies sobre la tierra
    with one's feet on the ground
    tiene los pies bien puestos sobre la tierra
    she has her feet firmly on the ground
    con mal pie or con el pie izquierdo empezó con mal pie
    she got off to a bad start
    she started badly
    hoy me levanté or empecé el día con el pie izquierdo
    I got up on the wrong side of the bed today (American English)
    I got out of bed on the wrong side today (British English)
    con pie(s) de plomo [colloquial]
    very carefully o warily
    ándate con pies de plomo
    tread very warily o carefully
    dar pie a algo
    to give rise to something
    su conducta dio pie a murmuraciones
    her behavior gave rise to o sparked off rumors
    no quiero que esto dé pie a una discusión
    I don't want this to cause o to be the cause of an argument
    darle pie a alguien, no le des pie para que te siga criticando
    don't give him cause o reason o grounds to criticize you again
    de a pie el ciudadano de a pie
    the man in the street
    the average man/person
    a mí me gusta hablar con la gente de a pie
    I like talking to ordinary people
    de la cabeza a los pies or de pies a cabeza
    from head to foot o toe
    from top to toe [colloquial]
    echar pie atrás (Chile) en pie de guerra
    on a war footing
    ready for war
    on full alert
    en (un) pie de igualdad estar a pie (Chile) [colloquial]
    to be lost [colloquial]
    estar atado de pies y manos
    to be bound hand and foot
    have one's hands tied
    estar con un pie en el estribo [colloquial]
    to be about to leave
    me pillas con un pie en el estribo
    I was just on my way out o about to leave
    ya están con un pie en el estribo
    they're all set to go
    estar con un pie en la tumba or sepultura
    to have one foot in the grave
    hacer pie
    to be able to touch the bottom
    yo aquí no hago pie
    I can't touch the bottom here
    I'm out of my depth here
    írsele los pies a alguien, cuando empezó la música se me iban los pies
    once the music began I couldn't keep my feet still
    leche al pie de la vaca (Latin America)
    milk fresh from the cow
    nacer de pie
    to be born under a lucky star
    no doy/da pie con bola [colloquial]
    I/he can't get a thing right
    no estirar los pies más de lo que da la frazada (River Plate area) [colloquial]
    to cut one's coat according to one's cloth
    no tener ni pies ni cabeza
    to make no sense whatsoever
    el ensayo no tenía ni pies ni cabeza
    the essay made no sense whatsoever o was totally unintelligible
    un plan sin pies ni cabeza
    a crazy o an absurd plan
    pararle a alguien los pies (Spain)
    to take somebody down a peg or two
    put somebody in his/her place [colloquial]
    perder pie
    (en el agua) to get out of one's depth
    (resbalarse) to lose one's footing
    (confundirse) to slip up
    pies de barro
    feet of clay
    un héroe con pies de barro
    a hero with feet of clay
    poner (los) pies en polvorosa [colloquial]
    to take to one's heels
    make oneself scarce
    hotfoot it [colloquial]
    poner los pies en un lugar
    to set foot in a place
    hoy no he puesto pie en la calle
    I haven't set foot outside the house today
    por mi/tu/su (propio) pie
    unaided
    without any help
    saber de qué pie cojea alguien (Spain) [colloquial]
    to know somebody's faults o weak points
    salir por pies (Spain) [colloquial]
    to take to one's heels
    make oneself scarce
    hotfoot it [colloquial]
    ser más viejo que andar a pie (Southern Cone) [colloquial]
    to be as old as the hills [colloquial]

    Compounds

    pie cavo

    • high instep

    pie de atleta

    pie de pollo

    pie equino

Example sentences
  • Quise correr, pero no me dio el pie.
  • Nadie quiere dormir en sus casas aunque sigan en pie.
  • Pero hasta ahora no ha logrado hacer pie en ese terreno.

Share this entry

 

There are 2 entries that translate pie into English:

Share this entry

pie 2
Pronunciation: /pai/

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: