Translation of por in English:

por

prep

  • 1 1.1 (en relaciones causales) because of he puesto esto aquí por el gato I've put this here because of the cat nunca se lo dijo por miedo a perderla he never told her out of fear of losing her o/or because he was afraid of losing her eso te pasa por crédulo that's what you get for being (so) gullible lo conseguimos por él we got it thanks to him ella es así por naturaleza she's like that by nature lo hace por necesidad he does it out of necessity no se acabó por falta de dinero it wasn't finished for o because of o owing to lack of money el final no por conocido me resulta menos triste knowing how it ends doesn't make it any less sad por su alto contenido en proteínas because of o/or owing to its high protein content tanto por su precio como por su practicidad both for its price and its practical design fue por eso por lo que no te llamé or fue por eso que no te llamé that was the reason o/or that was why I didn't call you precisamente por eso no dije nada that's precisely why I didn't say anything la muerte se produjo por asfixia he suffocated, death was caused by suffocation [formal] este serviría si no fuera por el color this one would do if it weren't for the color fue elogiado por su excelente actuación he was praised for his excellent performance por + infinitivo/infinitive for -ing me pidió perdón por haberme mentido he apologized for lying o/or for having lied to me eso 1.2 [familiar/colloquial] ¿por? why? ¿con quién vas? — con Daniel ¿por? who are you going with? — with Daniel, why? o/or why do you want to know? 1.3 (en locuciones) por qué why ¿por qué lloras? why are you crying? ¿por qué no vienes a almorzar a casa? why don't you come to my house for lunch? por si in case llévate una muda, por si tuvieras que quedarte take a change of clothes (just) in case you have to stay acaso, mosca2 1.4 (según) from por lo que he oído from what I've heard por lo que parece no va a volver it seems o/or it would seem he's not coming back por mi experiencia diría que … from my experience, I would say that …
  • 2 2.1 (indicando lugar de acceso, salida, trayectoria) entró por la ventana he came in through the window sal por aquí go out this way el acceso al edificio es por la calle Lamas you enter the building from Lamas Street el piano no va a pasar por la puerta the piano won't go through the door se cayó por la escalera he fell down the stairs subieron por la ladera este they went up by the east face ¿el 121 va por (la) Avenida Rosas? does the 121 go along Rosas Avenue? fuimos por el camino más largo we took the longer route no vayas por ahí que te vas a perder don't go that way, you'll get lost ¿por dónde has venido? which way did you come? ¿puedes pasar por la tintorería? could you call in at o/or drop by the drycleaner's? 2.2 (expresando lugar indeterminado) está por ahí he's over there somewhere ¿por dónde está or queda el restaurante? whereabouts is the restaurant? viven por el sur/por mi barrio they live in the south somewhere/around my area hace mucho que no lo vemos por aquí we haven't seen him around here for ages ¿qué tal te fue por Londres? how did you get on in London? 2.3 (expresando lugar determinado) corta por aquí cut here voy por la página 15 I'm up to o/or I'm on page 15 empieza por el principio start at the beginning agárralo por el mango hold it by the handle 2.4 (indicando extensión) lo he buscado por todos lados orpor todas partes I've looked everywhere for it la epidemia se extendió por todo el país the epidemic spread throughout the (whole) country estuvimos viajando por el norte de Francia we were traveling around o/or in the North of France fuimos a caminar por la playa we went for a walk along the beach pasa un trapo por el piso give the floor a quick wipe ver tb afuera, adentro, dentro, fuera1 1 1, encima, poretc
  • 3 3.1 (en expresiones de modo) clasifícalos por tamaño classify them according to size o/or by size colóquense por orden de altura line up in order of height por adelantado in advance por escrito in writing 3.2 (indicando el medio) se lo comunicaron por teléfono they told him over the phone lo dijeron por la radio they said it on the radio lo mandaron por avión/barco they sent it by air/sea por carretera by road la conocí por la voz I recognized the o/or her voice, I recognized her by her voice me enteré por un amigo I heard from o/or through a friend conocido por el nombre de Pancho known as Pancho lo intenté por todos los medios I tried everything possible o/or every possible way 3.3 [Educación] es doctor honoris causa por Oxford he has an honorary doctorate from Oxford un graduado en ciencias políticas por la universidad de Granada a graduate in political science from the university of Granada
  • 4 4.1 (en relaciones de proporción) cobra $30 por clase he charges $30 a o/or per class 120 kilómetros por hora 120 kilometers an o/or per hour lo venden por metro they sell it by the meter tú comes por tres you eat enough for three people había un hombre por cada dos mujeres there was one man to every two women tiene tres metros de largo por uno de ancho it's three meters long by one meter wide ya hemos hecho bastante por hoy we've done enough for today los hizo entrar uno por uno she made them come in one by one o/or one at a time examinar un escrito punto por punto to go through a document point by point ciento2 4.2 (en multiplicaciones) tres por cuatro (son) doce three times four is twelve, three fours are twelve
  • 5 5.1 (en relaciones de sustitución, intercambio, representación) su secretaria firmó por él his secretary signed for him o/or on his behalf yo puedo ir por ti I can go for you o/or in your place por toda respuesta se encogió de hombros all he did was shrug his shoulders tú podrías pasar por inglesa you could pass as English o/or for an Englishwoman te dan uno nuevo por dos viejos they give you one new one in exchange for two old ones es senador por Canarias he's a senator for the Canary Islands 5.2 (como) por ejemplo for example ¿acepta usted por esposa a Carmen? do you take Carmen to be your (lawful wedded) wife?
  • 8 8.1 (al expresar finalidad, objetivo) se estaban peleando por la pelota they were fighting over the ball lo hace por el dinero he does it for the money te lo digo por tu bien I'm telling you for your own goodpor + infinitivo/infinitive daría cualquier cosa por verte contento I'd give anything to see you happy no entré por no molestar I didn't go in so as not to disturb him o/or because I didn't want to disturb him eso es hablar por hablar that's talking for the sake of talking o/or for the sake of itpor que + subjuntivo/subjunctive here por que can also be written porque estaba ansioso por que lo escucharan he was eager for them to listen to him recemos por que lleguen a un acuerdo let's pray that they'll come to an agreement siguieron luchando por que se hiciera justicia they continued fighting for justice to be done 8.2 (indicando consideración, favor) haría cualquier cosa por ti I'd do anything for you intercede por nosotros intercede for us por mí no lo hagas don't do it just for me o/or for my sake 8.3 (indicando inclinación, elección) su amor por la música her love of music demostró gran interés por el cuadro he showed great interest in the painting no siento nada por él I don't feel anything for him opté por no ir I chose not to go votó por ella he voted for her ¿por la afirmativa? all those in favor? se manifestaron por el derecho al aborto they demonstrated for the right to abortion estar por algn [familiar/colloquial] to be crazy about sb 8.4 (en busca de) salió/fue por or (España/Spain) a por pan he went (out) for some bread, he went (out) to get some bread 8.5 (en lo que respecta a) por mí no hay inconveniente I don't mind que haga lo que le dé la gana, por mí … let him do what he likes, as far as I'm concerned … 8.6 (indicando una situación pendiente)por + infinitivo/infinitive tengo toda la casa por limpiar I've got the whole house to clean estos cambios aún están por hacer these changes have still not been made o/or are yet to be made ver2 1 3 1 8.7 (América Latina/Latin America) estar por + infinitivo/infinitive (estar a punto de) deben de estar por llegar they should be arriving any minute la leche está por hervir the milk's about to boil 8.8 (en expresiones concesivas)por … que por más que me esfuerzo me sigue saliendo mal no matter how hard I try o/or however hard I try, I still can't get it right (+ subjuntivo/+ subjunctive) por (muy) fácil que se lo pongan, no creo que lo sepa hacer however easy o/or no matter how easy they make it for him I don't think he'll be able to do it

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day ampolla
f
blister …
Cultural fact of the day

The Lotería Nacional is a Spanish state-run lottery founded in 1812. There is an