Share this entry
puerta

Translation of puerta in English:

feminine noun

  • 1
    (de una casa, un coche) door
    (de un horno, lavaplatos) door
    (en un jardín, una valla) gate
    te espero en la puerta del teatro
    I'll meet you at the entrance of the theater
    tropezamos en la puerta
    we collided in the doorway
    te acompaño a la puerta
    I'll see or show you out
    no la dejan ni salir a la puerta
    they won't even let her set foot outside the door
    si no estás conforme, ya sabes donde está la puerta or ahí tienes la puerta
    if you don't agree, you know where the door is
    servicio puerta a puerta
    door-to-door service
    de puerta a puerta tardo media hora
    it takes me half an hour, door to door
    alguien llamó a la puerta
    somebody rang the doorbell/knocked on the door
    abre/cierra la puerta
    open/close the door
    no están dispuestos a abrir las puertas a la democracia
    they are not prepared to open their doors to democracy
    ya sabes que para ti siempre tenemos las puertas abiertas
    you know you are always welcome
    su intransigencia cerró las puertas a un acuerdo
    her intransigence put an end to or put paid to any hope of an agreement
    cuando cambió de idea, encontró la puerta cerrada
    when he changed his mind he found that he had missed his chance
    un coche de dos puertas
    a two-door car
    necesito empleada puertas adentro (Chile)
    live-in maid required
    se necesita empleada puertas afuera (Chile)
    daily help needed
    trabajo puertas afuera (Chile)
    I don't live in
    a puerta(s) cerrada(s)
    behind closed doors
    la reunión se celebró a puerta(s) cerrada(s)
    the meeting was held in private or in camera or behind closed doors
    la causa se vio a puerta cerrada
    the case was heard in camera
    coger la puerta (y largarse) (Spain) [colloquial] darle con la puerta en las narices a alguien
    to slam the door in somebody's face
    le pedí ayuda y me dio con la puerta en las narices
    I asked him for help and he refused point blank
    de puertas (para) adentro
    in private
    behind closed doors
    de puertas para fuera or (Latin America) puertas afuera en puerta (Río de la Plata)
    on the way
    me parece que hay casamiento en puerta
    I think there's a wedding on the way or I think I hear the sound of wedding bells
    en puertas, la Navidad está en puertas
    Christmas is just around the corner or is very close now or is almost upon us
    enseñarle or mostrarle la puerta a alguien
    to show somebody the door
    estar a las puertas de algo, el ejército estaba ya a las puertas de la ciudad
    the army was already at the gates of the city
    estaba a las puertas de la muerte
    he was at death's door
    se quedó a las puertas del triunfo
    she narrowly missed winning
    ir de puerta en puerta (literal)
    to go from door to door
    tuve que ir de puerta en puerta por todas las editoriales
    I had to do the rounds of all the publishers
    I had to go from one publisher to another
    fui de puerta en puerta pidiendo ayuda
    I went around (to) everybody asking for help
    llamar a todas las puertas
    to go anywhere/ask anyone for help
    cuando una puerta se cierra otra se abre
    as one door closes so another one opens
    por la puerta grande, el torero salió por la puerta grande
    the bullfighter made a triumphal exit
    hizo su debut en el teatro por la puerta grande
    he made a grand entrance to the theatrical world
    tener la puerta siempre abierta
    to keep open house
Example sentences
  • Los escalofríos no le permitieron llegar a la puerta.
  • Recorriendo un pasillo llegamos a la puerta del Museo.
  • Finalmente advirtieron que de llevarse a cabo la junta de propietarios los comerciantes cerrarán las puertas al público.
Share this entry
 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.