Translation of puerta in English:

puerta

f

  • 1 (de una casa, un coche) door; (de un horno, lavaplatos) door; (en un jardín, una valla) gate te espero en la puerta del teatro I'll meet you at the entrance of the theater tropezamos en la puerta we collided in the doorway te acompaño a la puerta I'll see o show you out no la dejan ni salir a la puerta they won't even let her set foot outside the door si no estás conforme, ya sabes donde está la puerta or ahí tienes la puerta if you don't agree, you know where the door is servicio puerta a puerta door-to-door service de puerta a puerta tardo media hora it takes me half an hour, door to door alguien llamó a la puerta somebody rang the doorbell/knocked on the door abre/cierra la puerta open/close the door no están dispuestos a abrir las puertas a la democracia they are not prepared to open their doors to democracy ya sabes que para ti siempre tenemos las puertas abiertas you know you are always welcome su intransigencia cerró las puertas a un acuerdo her intransigence put an end to o put paid to any hope of an agreement cuando cambió de idea, encontró la puerta cerrada when he changed his mind he found that he had missed his chance un coche de dos puertas a two-door car necesito empleada puertas adentro (Chi) live-in maid required se necesita empleada puertas afuera (Chi) daily help needed trabajo puertas afuera (Chi) I don't live in a puerta(s) cerrada(s) behind closed doors la reunión se celebró a puerta(s) cerrada(s) the meeting was held in private o in camera o behind closed doors la causa se vio a puerta cerrada the case was heard in camera coger la puerta (y largarse) (Esp) [familiar/colloquial] to leave darle con la puerta en las narices a algn to slam the door in sb's face le pedí ayuda y me dio con la puerta en las narices I asked him for help and he refused point blank de puertas (para) adentro in private, behind closed doors de puertas para fuera or (AmL) puertas afuera in public en puerta (RPl) on the way me parece que hay casamiento en puerta I think there's a wedding on the way o I think I hear the sound of wedding bells en puertas, la Navidad está en puertas Christmas is just around the corner o is very close now o is almost upon us enseñarle or mostrarle la puerta a algn to show sb the door estar a las puertas de algo, el ejército estaba ya a las puertas de la ciudad the army was already at the gates of the city estaba a las puertas de la muerte he was at death's door se quedó a las puertas del triunfo she narrowly missed winning ir de puerta en puerta (literal) to go from door to door tuve que ir de puerta en puerta por todas las editoriales I had to do the rounds of all the publishers, I had to go from one publisher to another fui de puerta en puerta pidiendo ayuda I went around (to) everybody asking for help llamar a todas las puertas to go anywhere/ask anyone for help cuando una puerta se cierra otra se abre as one door closes so another one opens por la puerta grande, el torero salió por la puerta grande the bullfighter made a triumphal exit hizo su debut en el teatro por la puerta grande he made a grand entrance to the theatrical world tener la puerta siempre abierta to keep open house

    Compounds

    puerta cancel

    • inside door

    puerta corredera or corrediza

    puerta de corredera

    puerta de embarque

    puerta de la calle

    puerta de servicio

    puerta de vaivén

    puerta giratoria

    puerta principal

    puerta trasera

    puerta ventana

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day anteojeras
fpl
blinders (US), blinkers (GB) …
Cultural fact of the day

A gitano is a member of Spain's gypsy community. Gypsies often live in camps and retain their nomadic habits. They have preserved many of their customs and do not usually integrate into the mainstream of Spanish society. Their language is caló. Gypsies have been a great influence on flamenco, and many of the best performers are gypsies.