- 1 1.1 (extraño) strange, odd, funny [colloquial/familiar] es raro que aún no haya venido it's strange o odd o funny that he hasn't come yet ya me parecía raro que no salieras I thought it was a bit strange o odd you weren't going out ¡qué cosa más rara! or ¡qué raro! how odd o strange o funny o peculiar! me siento raro en este ambiente I feel strange o funny in these surroundings es un poco rarilla she's a bit odd o strange o funny o peculiar ¿qué te pasa hoy? te noto/estás muy raro what's up with you today? you're acting very strangely me miró como si fuera un bicho raro [familiar/colloquial] he looked at me as if I was some kind of weirdo [colloquial/familiar] ¡qué tipo más raro! what a strange o peculiar o funny man! 1.2 (poco frecuente, común) rare salvo raras excepciones with a few rare exceptions raro es el día que no sale there's rarely o hardly a day when she doesn't go out aquí es raro que nieve it rarely o seldom snows here, it's very unusual o rare for it to snow here
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
La movida madrileña is an expression referring to the Madrid social and cultural scene of the late 1970s and early 1980s, and the people involved in it. It was a youth phenomenon based around night spots in the city, such as the now defunct club Rock-Ola. One of the leading lights of the movida was the movie director Pedro Almodóvar.