- 1 1.1 (hacer constar) [nacimientos/defunciones] to register el número de parados registrados the number of people registered as unemployed registraron el hecho en primera plana they reported o/or carried the story on the front page 1.2 [sonido] to record 1.3 (marcar) [temperatura] to record; [temblor] to register los termómetros registraron un aumento de las temperaturas the thermometers recorded o/or registered a rise in the temperatures los países que registran la más alta tasa de inflación the countries which show o have o register the highest rate of inflation
- 2 [equipaje/casa/zona] to search; [persona] to search registraron a los detenidos those who were arrested were searched ¿quién ha cogido mis llaves? —¡a mí que me registren! [familiar/colloquial] who's taken my keys? — well, I haven't touched them! [familiar/colloquial] ¿quién ha estado registrando mis cajones? [familiar/colloquial] who's been looking through o going through o rummaging in my drawers?
registrarse v pron
- 1 [temperatura/temblor] se registraron temperaturas de hasta 40 grados temperatures of up to 40 degrees were recorded se ha registrado un ligero descenso en las temperaturas temperatures have dropped slightly durante la manifestación no se registraron incidentes de importancia there were no serious incidents during the demonstration en el accidente no se registraron víctimas mortales no one was killed in the accident
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
Paro is the name in Spain for both unemployment and unemployment benefit. The period for which paro can be claimed ranges from three months to a year, depending on how long a person has been working. The amount paid decreases over the period of unemployment.