There are 2 translations of saber in English:


nombre masculino/masculine noun

There are 2 translations of saber in English:


verbo transitivo/transitive verb

  • 1 1.1 [nombre/dirección/chiste/canción] to know (ya) lo sé, pero aun así … I know, but even so … quizás sea así, no lo sé that might be the case, I don't know así que or conque ya lo sabes so now you know ¡no le habrás dicho nada de aquello que tú sabes! you didn't tell him anything about you know what, did you? no sabía que tenía or tuviera hijos I didn't know he had (any) children ¿sabes lo que me dijo? do you know what he said to me? ¿sabes lo que te digo? ¡que me tienes harta! you know something? I'm fed up with you! para que lo sepas, yo no miento [familiar/colloquial] for your information, I don't tell lies es tan latoso … — ¡si lo sabré yo! he's such a nuisance — don't I know it! cállate ¿tú qué sabes? shut up! what do you know about it? ¡yo qué sé dónde está tu diccionario! how (on earth) should I know where your dictionary is! [familiar/colloquial] no se sabe si se salvará they don't know if he'll pull through no sabía dónde meterme I didn't know where to put myself no supe qué decir I didn't know what to say mira, no sé qué decirte look, I really don't know what to say no lo saben a ciencia cierta they don't know for certain ¿a que no sabes a quién vi? [familiar/colloquial] I bet you don't know who I saw [familiar/colloquial], you'll never guess who I saw quién or cualquiera sabe dónde estará goodness only knows where it is un tal Ricardo no sé cuántos [familiar/colloquial] Ricardo something-or-other [familiar/colloquial] le salió con no sé qué historias [familiar/colloquial] he came out with some story or other tiene un no sé qué que la hace muy atractiva she has a certain something that makes her very attractive ese hombre tiene un no sé qué que me cae mal there's something about that man I don't like me da no sé qué tener que decirte esto I feel very awkward about having to say this to you ya no viven allí, que yo sepa as far as I know, they don't live there anymore ¿tiene antecedentes? — que yo sepa no does she have any previous convictions? — not that I know of —¿quién es ése? —quiso saber who's that? he wanted to know sé muy poco de ese tema I know very little about the subject sabe mucho sobre la segunda guerra mundial he knows a lot about the Second World War 1.2hacerle saber algo a algn [formal], nos hizo saber su decisión he informed us of his decision por la presente deseo hacerle saber que … [Correspondencia/Correspondence] I am pleased to advise you o/or to be able to inform you that … la directiva hace saber a los señores socios que … the board wishes to inform members o/or advises members that … 1.3 (darse cuenta) to know ¡tú no sabes lo que es esto! you can't imagine what it's like! está furiosa, no sabes lo que te espera she's furious, you don't know what you're in for perdónalos Señor, porque no saben lo que hacen [Biblia] forgive them, Lord, for they know not what they do
  • 2 (ser capaz de)saber + infinitivo/infinitive ¿sabes nadar/cocinar/escribir a máquina? can you swim/cook/type? ya sabe leer y escribir she can already read and write sabe escuchar she's a good listener no saben perder they're bad losers no sabe tratar con la gente he doesn't know how to deal with people no te preocupes, ella sabe defenderse don't worry, she knows how to o/or she can look after herself este niño no sabe estarse quieto this child is incapable of keeping still o/or just can't keep still
  • 3a saber [formal] namely lo forman cuatro países, a saber: Suecia, Noruega, Dinamarca y Finlandia it is made up of four countries, namely Sweden, Norway, Denmark and Finland
  • 4 (enterarse) to find out no lo supimos hasta ayer we didn't find out until yesterday lo supe por mi hermana I found out about it through my sister, I heard about it o/or [formal] learned of it through my sister si es así, pronto se va a saber if that's the case, we'll know soon enough ¡si yo lo hubiera sabido antes! if I had only known before! ¿que qué me dijo de ti? ¡no quieras saberlo! what did she say about you? don't ask! o/or you wouldn't want to know! ¿se puede saber qué estabas haciendo allí? would you mind telling me what you were doing there? ¿y tú dónde estabas, si se puede saber? and where were you, I'd like to know?

verbo intransitivo/intransitive verb

  • 1 1.1 to know ¿crees que vendrá? — supongo que sí, aunque con ella nunca se sabe do you think she'll come? — I suppose so, although you never know o/or you can never tell with her dice que ella se lo dio, vete tú/vaya usted a saber he says she gave it to him, but who knows no puede ser verdad — ¿quién sabe? a lo mejor sí it can't be true — who knows, it could be parece incapaz de eso, pero nunca se sabe or cualquiera sabe he doesn't seem capable of such a thing, but you never know él que sabe, sabe it's easy when you know how 1.2saber de algo/algn to know (of) sth/sb yo sé de un sitio donde te lo pueden arreglar I know (of) a place where you can get it fixed ¿sabes de alguien que haya estado allí? do you know (of) anyone who's been there? 1.3 (tener noticias)saber de algn no sé nada de ella desde hace más de un mes I haven't heard from her for over a month no quiero saber nada más de él I want nothing more to do with him
  • 2 (enterarse)saber de algo yo supe del accidente por la radio I heard about the accident on the radio si llegas a saber de una cámara barata, avísame if you hear of a cheap camera, let me know
  • 4 (causar cierta impresión) saberle mal/bien a algn, no le supo nada bien que ella bailara con otro he wasn't at all pleased that she danced with someone else me sabe mal tener que decirle que no otra vez I don't like having to say no to him again, I feel bad having to say no to him again

verbo pronominal/pronominal verb (saberse)

  • 2 (reflexivo/reflexive) (saber que se es) (+ complemento/+ complement) se sabe atractiva she knows she's attractive