Share this entry

salida

Translation of salida in English:

sustantivo femenino

  • 2 (acción) See examples:me lo encontré a la salida
    I met him on the way out
    I met him as I was leaving
    quedamos en encontrarnos a la salida del concierto
    we arranged to meet at the end of o after the concert
    acelera a la salida de la curva
    accelerate (as you come) out of the curve
    el gobierno les ha negado la salida del país
    the government has refused to allow them to leave the country
    impedir la salida de divisas
    to prevent currency being taken out of o leaving the country
    estaban esperando la salida de la novia
    they were waiting for the bride to appear
    la salida del primer toro
    the entry of the first bull

    Compounds

    salida de baño

  • 3 (como distracción) See examples:es su primera salida desde que la operaron
    it's the first time she's been out since her operation
    una salida a la ópera
    an evening at the opera
    una salida al campo
    an outing o a trip to the country
  • 7 7.1 (solución) See examples: no le veo ninguna salida a esta situación
    I can see no way out of this situation
    hay que buscar una salida a la crisis económica
    a solution must be found to the economic crisis
    vamos a tener que aceptar, no nos queda otra salida
    we're going to have to accept, we have no option
    7.2 (posibilidades) See examples: la informática, hoy en día, tiene muchas salidas
    nowadays there are many openings o job opportunities in computing
    esta prenda no tiene mucha salida
    this garment doesn't sell very well
  • 9 (ocurrencia) See examples: este chico tiene cada salida …
    this child comes out with the funniest things …
    fue una salida que nos hizo reír mucho
    his remark o comment had us all in stitches

    Compounds

    salida de tono

    • fue una salida de tono
      it was totally out of place
      it was a totally inappropriate thing to say/do
Example sentences
  • A cada piloto se le asigna una hora de salida.
  • Ahora trato de encontrar la salida y volver a sentirme viva.
  • En una de esas salidas conocí a mi enamorado.

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score:
    Word of the day whippersnapper
    Pronunciation: ˈwɪpəsnapə
    noun
    a young, inexperienced person considered presumptuous or overconfident...
    Cultural fact of the day

    ESO (Educación Secundaria Obligatoria) is one of the stages of secondary education established in Spain by the LOE - Ley Orgánica de Educación (2006). It begins at twelve years of age and ends at sixteen, the age at which compulsory education ends. The old division between a technical and an academic education is not as marked in ESO, as all secondary pupils receive basic professional training.