Translation of saltar in English:



  • 2 2.1 (aparecer)saltar a algo ambos equipos saltan al terreno de juego the two teams are now coming out onto the pitch salta ahora a las pantallas comerciales is now on release at commercial theaters (AmE) o (BrE) cinemas cuatro nombres saltan de inmediato a la memoria four names immediately spring to mind salta a la vista que están descontentos it's patently obvious o quite clear that they're unhappy la noticia saltó a la primera página de los periódicos the story hit the headlines o made front-page news 2.2 (pasar) saltar de algo a algo to jump from sth to sth el disco ha saltado del cuarto al primer puesto the record has jumped from number four to number one saltaba de una idea a otra she was jumping about o skipping from one idea to the next
  • 4 [familiar/colloquial] [persona] 4.1 (enojarse) to lose one's temper, get angry salta por nada he loses his temper o gets angry for no reason
    In Other Dictionaries
    Translate lose one's temper into Italian
    4.2 (decir, soltar) to retort —eso no es verdad —saltó Julián that's not true, Julián retortedsaltar con algo saltó con una serie de insultos he came out with o let fly with a stream of insults ¿y ahora saltas con que no te interesa? and now you suddenly say that you're not interested? estar a la que salta [familiar/colloquial], , este siempre está a la que salta (alerta a las oportunidades) he never misses a trick [colloquial/familiar] (listo a criticar) he never misses an opportunity o a chance to criticize
  • 5 [familiar/colloquial] (perder un empleo) to get the shove o chop [colloquial/familiar]


saltarse v pron

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day caudillo
leader …
Cultural fact of the day

The most famous celebrations of Holy Week in the Spanish-speaking world are held in Seville. Lay brotherhoods, cofradías, process through the city in huge parades between Palm Sunday and Easter Sunday. Costaleros bear the pasos, huge floats carrying religious figures made of painted wood. Others, nazarenos (Nazarenes) and penitentes (penitents) walk alongside the pasos, in their distinctive costumes. During the processions they sing saetas, flamenco verses mourning Christ's passion. The Seville celebrations date back to the sixteenth century.