verbo transitivo/transitive verb
- 1 1.1 (de la muerte, de un peligro) to save los médicos no consiguieron salvarlo the doctors were unable to save him lograron salvarle la vida they managed to save her life salvar algo/a algn
dealgo to save sth/sb fromsth salvó al niño de perecer ahogado she saved the child from drowning consiguieron salvar las joyas del incendio they managed to save o/or rescue the jewels from the fire 1.2 [familiar/colloquial] (librar) to save salvar a algn dealgo to save sb fromsth me has salvado de tener que aguantar su discurso you've saved me from having to listen to his speech 1.3 [Religión/Religion] to save
- 2 2.1 [dificultad/obstáculo] to overcome 2.2 [distancia] to cover ver tb distancia 2.3 (Perú/Peru) (Urug) [examen] to pass
verbo pronominal/pronominal verb (salvarse)
- 1.1 (de la muerte, de un peligro) solo se salvaron tres personas only three people got out o/or escaped alive, only three people survived ¡sálvese quien pueda! every man for himself! salvarse
dealgo to escape fromsth se salvó de un terrible incendio she escaped from o/or survived a terrible fire se salvaron de una muerte segura they escaped certain death 1.2 [familiar/colloquial] (librarse) de la familia, el único que se salva es Alejandro of the family, the only one who isn't ugly ( o/or stupid etc) is Alejandro, of the family, the only one who's all right is Alejandro solo se salva él porque no lo sabía you/we can't count him because he didn't knowsalvarse dealgo se salvó de hacer el servicio militar he got out of doing his military service 1.3 [Religión/Religion] to be saved
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
Did you know that the primary meaning of almuerzo is lunch? It is used only in this sense in most of Latin America. In Spain and Mexico, where comida is the usual word for lunch, almuerzo can also be a mid-morning snack.