- 1 1.1 (lugar sin sol) shade; (proyección) shadow a la sombra de un ciprés in the shade of a cypress tree se alargaban las sombras de los árboles the shadows of the trees were lengthening sentarse a or en la sombra to sit in the shade hay 30° a la sombra it is 30° in the shade este árbol casi no da sombra this tree gives hardly any shade quítate de aquí que me haces or das sombra move out of the way, you're blocking (out) the sun o/or you're in my sun allí hay una sombra, vamos a aparcar [familiar/colloquial] there's some shade o/or a shaded spot over there, let's park parece mi sombra, me sigue a todas partes he's like my shadow, he follows me everywhere no es (ni) sombra de lo que era he's a shadow of his former self a la sombra de algn under the protection of sb, under the wing of hacer sombra a algn to overshadow sb, put sb in the shade tener mala sombra to be a nasty piece of work [familiar/colloquial], to be an unpleasant character 1.2 [Espectáculos/Entertainment] [Tauromaquia/Bullfighting] localidades a la sombra more expensive seats (in the shade) 1.3 (atisbo, indicio) sin la menor sombra de duda without a shadow of a doubt no tiene ni sombra de vergüenza he hasn't an ounce of shame 1.4 (mancha) blemish en su historial no hay ninguna sombra there is no blemish on his record o/or his record is spotless
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
Paro is the name in Spain for both unemployment and unemployment benefit. The period for which paro can be claimed ranges from three months to a year, depending on how long a person has been working. The amount paid decreases over the period of unemployment.