Share this entry

Share this page

tapar

Translation of tapar in English:

verbo transitivo/transitive verb

  • 1 (cubrir) [caja] to put the lid on; [botella/frasco] to put the top on; [olla] to cover, put the lid on tapé bien el agua I put the top tightly on the water (bottle) tapó los muebles con unas sábanas viejas she covered the furniture with some old sheets cuélgalo ahí y así tapa la mancha hang it there, that way it'll cover (up) the stain le tapó la boca para que no gritara he put his hand over her mouth so that she wouldn't scream la bufanda le tapaba parte de la cara the scarf covered o/or hid part of his face

verbo intransitivo/intransitive verb

verbo pronominal/pronominal verb (taparse)

  • 1 (reflexivo/reflexive) (cubrirse) se tapó la cara con las manos he covered his face with his hands tápate la garganta, que vas a coger frío put something around your neck; you'll catch cold se metió en la cama y se tapó bien he got into bed and covered himself up si sales, tápate bien que hace frío wrap up well o/or warm if you're going out, it's cold
  • 2 2.1 [oídos/nariz] (+ me/te/le etc) to get o/or become blocked cada vez que viajo en avión se me tapan los oídos every time I fly, my ears get blocked tengo la nariz tapada my nose is blocked 2.2 (América Latina/Latin America) [caño/excusado] to get blocked

Share this entry

Share this page

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day papista
adj
papist …
Cultural fact of the day

A piñata is a hollow figure made of cardboard, or from a clay pot lined with colored paper. Filled with fruit, candy, toys, etc, and hung up at parties, people take turns to stand in front of them blindfolded and try to break them with a stick. They feature in Mexican posadas posada and in children's parties there, in Cuba and in Spain.