- 1 (recipiente— de vidrio) jar; (— de cerámica) pot; (— de metal) (Chi) can, tin (BrE) tarro de leche (RPl) milk churn darle como tarro a algo (Chi) [familiar/colloquial], le ha dado como tarro al autito he's really thrashed the poor car [colloquial/familiar] levantarse el tarro (CS) [familiar/colloquial] to show off sonar como tarro (CS) [familiar/colloquial] to screw up [slang/argot], to mess up (AmE) [colloquial/familiar], , to mess things up (BrE) [colloquial/familiar]
- 4 (Esp) [argot/slang], (cabeza) head ¿estás mal del tarro? are you off your head? comerle el tarro a algn ver coco2
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
La movida madrileña is an expression referring to the Madrid social and cultural scene of the late 1970s and early 1980s, and the people involved in it. It was a youth phenomenon based around night spots in the city, such as the now defunct club Rock-Ola. One of the leading lights of the movida was the movie director Pedro Almodóvar.