- 1 [Juegos/Games] (en juegos de mesa) throw si caes ahí, en la siguiente tirada no juegas if you land there, you miss your next throw o/or you miss a go tiró todos los bolos a la primera tirada she knocked all the pins down with her first ball de or en una tirada [familiar/colloquial], me leí el libro de or en una tirada I read the whole book in one go o/or at a sitting hicimos el viaje de or en una tirada we did the journey in one go o/or without stopping
- 2 [Imprenta/Printing] print run un periódico con una tirada de 300.000 ejemplares diarios a newspaper with a daily circulation of 300,000 copies
- 3 [familiar/colloquial] (distancia larga) de aquí a Medina hay una buena tirada it's a fair distance o way o [familiar/colloquial] stretch from here to Medina todavía falta una tirada para llegar we still have quite a distance o/or way to go
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
Most first names in Spanish-speaking countries are those of saints. A person's santo, (also known as onomástico in Latin America and onomástica in Spain) is the saint's day of the saint that they are named for. Children were once usually named for the saint whose day they were born on, but this is less common now.