Share this entry

tomar

Translation of tomar in English:

verbo transitivo

  • 3 (hacerse cargo de) See examples: tomó el asunto en sus manos
    she took charge of the matter
    tomó la responsabilidad del negocio
    he took over the running of the business
    tomó a su cuidado a las tres niñas
    she took the three girls into her care
    she took the three girls in
  • 9 (confundir)tomar algo/a alguien por algo/alguien¿por quién me has tomado?
    who o what do you take me for?
    te van a tomar por tonto
    they'll take you for a fool
    they'll think you're stupid
    me tomó por mi hermana
    he mistook me for my sister
  • 12 (cobrar) (cariño/asco)tomarle algo a algo/alguienle he tomado cariño a esta casa
    I've become quite attached to this house
    ahora que le estoy tomando el gusto, me tengo que ir
    just when I was getting to like it, I have to go
    les ha tomado asco a los mejillones
    he's taken a dislike to mussels
    he's gone right off mussels
    [familiar]
    tomarla con alguien/algo [familiar]
    to take against somebody/something
    la han tomado conmigo
    they've taken against me
    they have o they've got it in for me
    la tiene tomada con la pobre chica
    he's got o he has it in for the poor girl

verbo intransitivo

  • 1 (asir) See examples: toma, léelo tú misma toma y vete a comprar unos caramelos
    here you are, go and buy some candy
    toma, aquí tienes tu tijera
    here are your scissors
    tome, yo no lo necesito
    take it, I don't need it
    ¡toma! (España) [familiar], ¡toma! ese sí que es un tío guapo
    hey! now that's what I call handsome!
    [familiar]
    ¿no querías pelea? pues ¡toma!
    you wanted a fight? well, now you're going to get one!
    tomá de acá (Río de la Plata) [familiar], ¿que le preste la bici? ¡tomá de acá!
    lend him my bike? no way! o like hell I will!
    [familiar]
    ¡toma ya! (España) [familiar], ¡toma ya! ¡qué estupideces dices, tío!
    boy o good grief o (inglés norteamericano) jeez! you really do come out with some stupid remarks! [familiar]
    ¡toma ya! lo ha vuelto a tirar
    for heaven's sake, he's knocked it over again!
    jeez (inglés norteamericano) o (inglés británico) for Pete's sake, he's knocked it over again! [familiar]

also: tomarse verbo pronominal

  • 2 (molestia/trabajo)ni siquiera se tomó la molestia de avisarnos
    he didn't even bother to tell us
    se tomó el trabajo de buscar en los archivos
    he went to the trouble of looking through the files
    me tomé la libertad de usar el teléfono
    I took the liberty of using your phone
    ya me tomaré la revancha
    I'll get even o I'll get my own back one of these days
  • 6 (causativo)
    (especialmente América Latina) (foto)
    to have … taken
    me tomé unas fotos para el pasaporte
    I had some photos taken for my passport
Example sentences
  • Empecé a estudiar Gastronomía y también tomé cursos de motivación.
  • A los cuatro años Bancroft ya comenzó a tomar clases de interpretación y de baile.
  • Se pueden tomar ciertas precauciones para reducir este riesgo.

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score:
    Word of the day coiffeur
    Pronunciation: kwɑːˈfəː
    noun
    a hairdresser
    Cultural fact of the day

    comarca

    In Spain, a geographical, social, and culturally homogeneous region, with a clear natural or administrative demarcation is called a comarca. Comarcas are normally smaller than regiones. They are often famous for some reason, for example Ampurdán (Catalonia) for its wines, or La Mancha (Castile) for its cheeses.