Translation of tomar in English:

tomar

vt

  • 1 (asir, agarrar) to take toma lo que te debo here's o/or this is what I owe you toma la mía, yo no la necesito have o/or take mine, I don't need it ¿lo puedo tomar prestado un momento? can I borrow it for a minute? la tomé de la mano para cruzar la calle I took her by the hand o/or I held her hand to cross the street le tomó la mano y la miró a los ojos he took her hand and looked into her eyes tomó la pluma para escribirle he picked up the/his pen to write to her tomar las armas to take up arms tomar algo de algo to take sth from sth tomó un libro de la estantería he took a book from the shelf los datos están tomados de las estadísticas oficiales the information is taken from official statistics
  • 3 (hacerse cargo de) tomó el asunto en sus manos she took charge of the matter tomó la responsabilidad del negocio he took over the running of the business tomó a su cuidado a las tres niñas she took the three girls into her care, she took the three girls in
  • 9 (confundir)tomar algo/a algn por algo/algn ¿por quién me has tomado? who o/or what do you take me for? te van a tomar por tonto they'll take you for a fool, they'll think you're stupid me tomó por mi hermana he mistook me for my sister
  • 12 (cobrar) [cariño/asco]tomarle algo a algo/algn le he tomado cariño a esta casa I've become quite attached to this house ahora que le estoy tomando el gusto, me tengo que ir just when I was getting to like it, I have to go les ha tomado asco a los mejillones he's taken a dislike to mussels, he's gone right off mussels [familiar/colloquial] tomarla con algn/algo [familiar/colloquial] to take against sb/sth la han tomado conmigo they've taken against me, they have o/or they've got it in for me la tiene tomada con la pobre chica he's got o/or he has it in for the poor girl

vi

  • 1 (asir) toma, léelo tú misma here, read it yourself toma y vete a comprar unos caramelos here you are, go and buy some candy toma, aquí tienes tu tijera here are your scissors tome, yo no lo necesito take it, I don't need it ¡toma! (España/Spain) [familiar/colloquial], ¡toma! ese sí que es un tío guapo hey! now that's what I call handsome! [familiar/colloquial] ¿no querías pelea? pues ¡toma! you wanted a fight? well, now you're going to get one! tomá de acá (Río de la Plata/River Plate area) [familiar/colloquial], ¿que le preste la bici? ¡tomá de acá! lend him my bike? no way! o/or like hell I will! [familiar/colloquial] ¡toma ya! (España/Spain) [familiar/colloquial], ¡toma ya! ¡qué estupideces dices, tío! boy o/or good grief o/or (inglés norteamericano/American English) jeez! you really do come out with some stupid remarks! [familiar/colloquial] ¡toma ya! lo ha vuelto a tirar for heaven's sake, he's knocked it over again!, jeez (inglés norteamericano/American English) o/or (inglés británico/British English) for Pete's sake, he's knocked it over again! [familiar/colloquial]

tomarse v pron

  • 2 [molestia/trabajo] ni siquiera se tomó la molestia de avisarnos he didn't even bother to tell us se tomó el trabajo de buscar en los archivos he went to the trouble of looking through the files me tomé la libertad de usar el teléfono I took the liberty of using your phone ya me tomaré la revancha I'll get even o/or I'll get my own back one of these days
  • 6 (causativo/causative) (especialmente América Latina/especially Latin America) [foto] to have … taken me tomé unas fotos para el pasaporte I had some photos taken for my passport

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day espárrago
m
asparagus …
Cultural fact of the day

Junta Autonómica is the name given to the governments of Spain's autonomous regions, with the exception of Catalonia and Valencia's Generalitat and Galicia's Xunta.