estar] (libre de preocupaciones) ahora que consiguió empleo estoy más tranquiloI feel better o happier now that he's found a jobviven tranquilos allí en su granjitathey lead a peaceful o tranquil life on their little farm¡tranquilo!relax! o keep calm! o don't worry!tú, tranquila, que de eso me encargo yothere's no need for you to worry o don't worry, I'll take care of thatno estaré tranquila hasta que llameI won't relax until he callsno estará tranquilo hasta que lo rompahe won't be happy o satisfied until he breaks it!déjalo tranquiloleave him alonetengo la conciencia tranquilaI have a clear conscience
my conscience is clear
estar] (sin inmutarse) su hermano está en el hospital y él tan tranquilohis brother's in hospital and he doesn't seem at all worried o bothered o perturbedme dijo que se lo había llevado ella y se quedó tan tranquilashe told me she had taken it, as cool as you like o as cool as a cucumber o quite unashamedlyel tren pasó casi rozando y ellos se quedaron tan tranquilos
she told me, quite calmly o boldly, that she had taken itthe train passed within an inch of us and they didn't turn a hair o they didn't bat an eyelash (American English) o (British English) eyelidlo dijo mal y se quedó tan tranquilo
the train passed within an inch of us and they were quite unperturbedhe said it wrong but he just carried on regardless o as if nothing had happened
he said it wrong but he was completely unfazed o unabashed
- Que Cotler se mude a Venezuela y nos deje tranquilos.
- La playa es enorme y tiene aguas muy tranquilas.
- Tenía la conciencia tranquila y me había prometido unas vacaciones.
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.