There are 2 translations of una in English:

una

pron

(ver tb un, uno1, uno2)
  • 1.1 [familiar/colloquial] (mala pasada) me hizo una gordísima she played a really dirty trick on me [colloquial/familiar] 1.2 [familiar/colloquial] (paliza, bofetada, etc) te voy a dar una you're going to get a good thumping ( o whack etc) [colloquial/familiar] 1.3 [familiar/colloquial] (con valor ponderativo) ¡había una de gente …! there was such a crowd!, there were so many people! 1.4a una together tiremos todos a una let's all pull together 1.5a la una, a las dos, ¡a las tres! ready, steady, go!

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day lámpara
f
lamp …
Cultural fact of the day

Sanfermines (The festival of San Fermín) is from 6th-14th July and el encierro (the 'running of the bulls'), takes place in Pamplona in northern Spain. The animals are released into the barricaded streets and people run in front of them, in honor of the town´s patron saint, San Fermín, who was put to death by being dragged by bulls.

There are 2 translations of una in English:

uña

f

  • 1 1.1 [Anat] (de la mano) nail, fingernail (del pie) nail, toenail se come or se muerde las uñas he bites his nails nos mordíamos las uñas esperando el resultado we were biting our nails waiting for the result tiene una uña encarnada he has an ingrowing toenail arreglarse or hacerse las uñas (refl) to do one's nails (caus) to have one's nails done, have a manicure dejarse las uñas en algo [familiar/colloquial] to work very hard at sth, break one's back doing sth de uñas [familiar/colloquial] in a foul mood [colloquial/familiar] está de uñas con su cuñada she's at daggers drawn with her sister-in-law enseñar or mostrar or sacar las uñas to show one's teeth estar de partirlo con la uña (Chi) [familiar/colloquial] to be delicious, be scrumptious o yummy [colloquial/familiar] rascarse con las propias uñas (Méx) [familiar/colloquial] to fend for oneself, stand on one's own two feet ser largo de uñas or tener las uñas largas [familiar/colloquial] to be light-fingered [colloquial/familiar], to have sticky fingers [colloquial/familiar] ser uña y carne or carne y uña or (Andes) uña y mugre [familiar/colloquial] to be inseparable, be as thick as thieves [colloquial/familiar] 1.2 [Zool] (de un oso, gato) claw; (de un caballo, una oveja) hoof; (de un alacrán) sting afilarse las uñas to sharpen one's claws a uña de caballo at top speed

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day lámpara
f
lamp …
Cultural fact of the day

Sanfermines (The festival of San Fermín) is from 6th-14th July and el encierro (the 'running of the bulls'), takes place in Pamplona in northern Spain. The animals are released into the barricaded streets and people run in front of them, in honor of the town´s patron saint, San Fermín, who was put to death by being dragged by bulls.