There are 2 translations of una in English:

Share this entry

Share this page

una

pronombre/pronoun

(ver tb un, uno1, uno2)
  • 1.1 [familiar/colloquial] (mala pasada) me hizo una gordísima she played a really dirty trick on me [familiar/colloquial] 1.2 [familiar/colloquial] (paliza, bofetada, etc) te voy a dar una you're going to get a good thumping ( o/or whack etc) [familiar/colloquial] 1.3 [familiar/colloquial] (con valor ponderativo) ¡había una de gente …! there was such a crowd!, there were so many people! 1.4a una together tiremos todos a una let's all pull together 1.5a la una, a las dos, ¡a las tres! ready, steady, go!

Share this entry

Share this page

 

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

There are 2 translations of una in English:

Share this entry

Share this page

uña

nombre femenino/feminine noun

  • 1 1.1 [Anatomía/Anatomy] (de la mano) nail, fingernail; (del pie) nail, toenail se come or se muerde las uñas he bites his nails nos mordíamos las uñas esperando el resultado we were biting our nails waiting for the result tiene una uña encarnada he has an ingrowing toenail arreglarse or hacerse las uñas (reflexivo/reflexive) to do one's nails (causativo) to have one's nails done, have a manicure dejarse las uñas en algo [familiar/colloquial] to work very hard at sth, break one's back doing sth de uñas [familiar/colloquial] in a foul mood [familiar/colloquial] está de uñas con su cuñada she's at daggers drawn with her sister-in-law enseñar or mostrar or sacar las uñas to show one's teeth estar de partirlo con la uña (Chile) [familiar/colloquial] to be delicious, be scrumptious o/or yummy [familiar/colloquial] rascarse con las propias uñas (México/Mexico) [familiar/colloquial] to fend for oneself, stand on one's own two feet ser largo de uñas or tener las uñas largas [familiar/colloquial] to be light-fingered [familiar/colloquial], to have sticky fingers [familiar/colloquial] ser uña y carne or carne y uña or (Andes) uña y mugre [familiar/colloquial] to be inseparable, be as thick as thieves [familiar/colloquial] 1.2 [Zoología/Zoology] (de un oso, gato) claw; (de un caballo, una oveja) hoof; (de un alacrán) sting afilarse las uñas to sharpen one's claws a uña de caballo at top speed

Share this entry

Share this page

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.