Translation of vez in English:



  • 1 (ocasión) time lo leí una vez/dos veces/tres veces I read it once/twice/three times una vez por semana/año once a week/year me acuerdo de una/aquella vez cuando … I remember once/that time when … es la última vez que te lo pido I'm not going to ask you again esa fue la última vez que lo vi that was the last time I saw him se lo he dicho mil veces or miles de veces I've told him a thousand times o thousands of times alguna vez me he sentido tentada there have been times o there has been the odd time when I've been tempted algunas veces me dan ganas de dejarlo at times o sometimes I feel like leaving him, there are times when I feel like leaving him ¿alguna vez te has arrepentido? have you ever regretted it? ¡la de veces or las veces que le dije que no lo hiciera! the (number of) times I told him not to do it! érase or había una vez [literary/literario] once upon a time [literary/literario] por primera vez for the first time no es la primera vez que sucede it's not the first time it's happened ¡cuéntamelo otra vez! tell me again! ¿por qué no lo dejamos para otra vez? why don't we leave it for another time o day? me lo he preguntado repetidas veces I've asked myself again and again o time and again por enésima vez for the umpteenth time por esta vez pase we'll forget it this time la próxima vez lo haces tú next time you can do it no nos tocó nada — bueno, otra vez será … we didn't get anything — never mind, maybe next time o there's always next time una vez más se salió con la suya once again she got her own way agradeciéndole una vez más su cooperación [Corresp] thanking you once again o once more for your cooperation las más de las veces llega tarde he's late more often than not
  • 2 (en locs) a la vez at the same time todos hablaban a la vez they were all talking at once o at the same time a mi/tu/su vez for my/your/his part el gobernador, a su vez, agregó que … the governor, for his part, added that … luego hay un jefe de sección que a su vez depende del director de ventas then there's a head of department who in turn reports to the sales director a veces sometimes a veces me pregunto si no tendrá razón sometimes I wonder o there are times when I wonder if she might be right cada vez, cada vez que viene nos peleamos every time o whenever he comes we fight, we always fight when he comes este método se está utilizando cada vez más this method is being used increasingly o more and more lo encuentro cada vez más viejo he looks older every time I see him se nota cada vez menos it's becoming less and less noticeable cada vez es más difícil encontrar trabajo it's getting more and more difficult o it's getting increasingly difficult to find work de una vez (expresando impaciencia) once and for all (simultáneamente) in one go ¡a ver si se callan de una vez! once and for all, will you be quiet! a ver si solucionamos este problema de una vez (por todas) let's see if we can solve this problem once and for all apagó todas las velas de una vez she blew out all the candles in one go de vez en cuando from time to time, now and again, every now and then en vez de instead of en vez de ayudar molesta instead of helping he gets in the way rara vez rarely, seldom, hardly ever rara vez se equivoca she hardly ever o seldom o rarely makes a mistake una vez once una vez transcurridos dos años once two years have passed, after two years una vez frío, cubrir con mayonesa once o when cool, cover with mayonnaise una vez que hayan terminado se pueden retirar once o when you have finished you may leave hacer las veces de algo [caja/libro] to serve as sth [persona] to act as sth una vez al año no hace daño once in a while doesn't do any harm tal3 2
  • 3 [Mat] cabe una vez y sobran dos it goes once and two left over diez veces más grande que la nuestra ten times bigger than ours
  • 4 (Esp) (turno en una cola) ¿quién tiene or me da la vez? who's last in line (AmE) o (BrE) in the queue? hay que pedir la vez you have to ask who's last

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day rigor
rigor (US), rigour (GB) …
Cultural fact of the day

Santería is a religious cult, fusing African beliefs and Catholicism, which developed among African Yoruba slaves in Cuba. Followers believe both in a single supreme being and also in orishas, deities who each share an identity with a Christian saint and who combine a force of nature with human characteristics. Rituals involve music, dancing, sacrificial offerings, divination, and going into trances.