zafarse v pron
- 1.1 (de un compromiso) zafarse
dealgo to get o/or wriggle out ofsth 1.2 (soltarse) [persona/animal] to get loose, get away 1.3 [hilo/costura] to come undone o/or unstitched; [lazo/nudo] to come undone la cortina se zafó del riel the curtain came off the rail 1.4 (reflexivo/reflexive) (Chile, México, Venezuela/Chile, Mexico, Venezuela) (dislocarse) me zafé la muñeca or se me zafó la muñeca I dislocated my wrist
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
Most first names in Spanish-speaking countries are those of saints. A person's santo, (also known as onomástico in Latin America and onomástica in Spain) is the saint's day of the saint that they are named for. Children were once usually named for the saint whose day they were born on, but this is less common now.