Translation of hang in Arabic:

hang

Pronunciation: /haŋ/

transitive verb/فعل متعد (past tense/زمن الماضي, past participle/اسم المفعول hung)

  • 1 (to suspend) عَلَّقَ (II) [a coat] [picture] [one's hat] hang your coat on that hook عَلِّقْ مِعْطَفَكَ على ذلك الخَطّافِ to hang the washing on the line عَلَّقَ الغَسيلَ على الحَبْلِ they hung flags out of the windows عَلَّقوا أَعْلاماً في النَوافِذِ
  • 2 (to lower) to hang one's head in shame طَأْطَأَ رَأْسَهُ خَجَلاً
  • 3 (to adorn) to be hung with pictures كانَ مُزَيَّناً بالصُوَرِ
  • 6
    (past tense/زمن الماضي, past participle/اسم المفعول hanged)
    شَنَقَ (stem vowel = u) (I) [a criminal] [traitor]

intransitive verb/فعل غير متعد (past tense/زمن الماضي, past participle/اسم المفعول hung)

  • 1 (to be suspended) [clothes] [pictures] [flag] كانَ مُعَلَّقاً her hair hung down her back تَدَلّى شَعْرُها على ظَهْرِها the children were hanging out of the window كانَ الأَطْفالُ يَتَدَلَّوْنَ من النافِذةِ
  • 3 (in the air) [clouds] [smells] بَقِيَ (I) (stem vowel = a), ظَلَّ (I) (stem vowel = a) (past tense: ظَلِلْتُ)
  • 4 (to be exhibited) [painting] [portrait] عُرِضَ

reflexive verb/فعل انعكاسي

noun/اسم

  • 1 (of fabrics, garments) تَهَدُّل, تَدَلٍّ
  • 2 [informal/غير رسمي] (knack) to get the hang of sth/doing sth اعْتادَ على طَريقةِ تَشْغيلِ \ عَمَلِ شَيْءٍ you'll soon get the hang of it قَريباً سَتَعْتادُ على طَريقةِ تَشْغيلِهِ \ عَمَلِهِ

Idioms

to let it all hang out

[informal/غير رسمي], أَطْلَقَ لِنَفْسِهِ العَنانَ

to hang up one's boots

[informal/غير رسمي], اعْتَزَلَ اللَعِبَ

Phrasal verbs

hang around

hang about (British English/الإنكليزية البريطانية) [informal/غير رسمي]
(to spend time idly) [youths] [teenagers] تَسَكَّعَ (V) 1.1 (to wait) [customers] [vehicles] انْتَظَرَ (VIII) 1.2 (to associate with) to hang around with sb صاحَبَ شَخْصاً
hang around [sth] مَكَثَ في [شَيْءٍ] بِلا هَدَفٍ [the house] [streets]

hang back

(to stay behind) بَقِيَ في الخَلْفِ 1.1 (with reluctance) أَحْجَمَ (IV)

hang on

[informal/غير رسمي] (to hold tightly) تَشَبَّثَ (V), أَمْسَكَ بِشِدّةٍ 1.1 (to wait) انْتَظَرَ (VIII) 1.2 (to survive) صَمَدَ (I) (stem vowel = u) hang on in there! اُصْمُدْ!
hang on [sth] (to depend on) تَوَقَّفَ \ اعْتَمَدَ على [شَيْءٍ] 1.1 (to listen attentively to) to hang on sb's words or sb's every word أَنْصَتَ بِاهْتِمامٍ إلى كَلامِ شَخْصٍ

hang on to

hang on to [sth/sb] (to hold tightly to) تَشَبَّثَ ب [شَيْءٍ \ شَخْصٍ] [sb's arm] [a rope] [person] 1.1 (to retain) تَشَبَّثَ \ تَمَسَّكَ \ تَعَلَّقَ ب [شَيْءٍ] [one's job] [power]

hang out

(to protrude) تَدَلّى (V) his tongue/shirt was hanging out كانَ لِسانُهُ \ قَميصُهُ مُتَدَلِّياً 1.1 [informal/غير رسمي], (to spend time) رَوَّحَ عن نَفْسِهِ
hang out [sth]hang [sth] out عَلَّقَ [شَيْئاً] [the washing] [a flag]

hang over

hang over [sb/sth] [threat] حامَ حول [شَخْصٍ \ شَيْءٍ]; [possibility] كانَ مُواتِياً ل [شَخْصٍ \ شَيْءٍ] a question mark hangs over the company's future هُناكَ عَلامةُ اسْتِفْهامٍ حول مُسْتَقْبَلِ الشَرِكةِ

hang up

(on the telephone) to hang up on sb أَغْلَقَ الهاتِفَ في وَجْهِ شَخْصٍ
hang up [sth]hang [sth] up عَلَّقَ [شَيْئاً] [a coat] [clothes]

Definition of hang in:

Get access to Oxford Dictionaries Arabic

Subscribe to search hundreds of thousands of up-to-date translations from and into English

Word of the day غاصّ
to dive