Translation of push in Arabic:


Pronunciation: /pʊʃ/

transitive verb/فعل متعد

  • 1 (vigorously) دَفَعَ (I) (stem vowel = a) [a person] [a thing] to push sb/sth away دَفَعَ شَخْصاً \ شَيْئاً بَعيداً she pushed him down the stairs دَفَعَتْهُ من على الدَرَجِ to push sb/sth out of the way أَزاحَ شَخْصاً \ شَيْئاً من الطَريقِ to push one's way through the crowd شَقَّ طَريقَهُ في الزِحامِ
  • 2 (to insert) أَدْخَلَ (IV) [a stick] [one's finger] to push the stick into the ground غَرَسَ العَصا في الأَرْضِ to push one's finger into sth أَدْخَلَ إصْبَعَهُ في شَيْءٍ
  • 3 (to impel) دَفَعَ (I) (stem vowel = a) [a car] [pram] [door] we had to push the car to get it started اُضْطُرِرْنا إلى دَفْعِ السَيّارةِ لِكَيْ تَعْمَلَ to push the window open/shut فَتَحَ \ أَغْلَقَ الشُبّاكَ
  • 4 (to activate) ضَغَطَ (stem vowel = a) (I) [a button] [switch] to push the button ضَغَطَ على الزِرِّ
  • 5 (to drive) دَفَعَ (I) (stem vowel = a) [a pupil] [an employee] [the troops] to push sb into doing sth دَفَعَ شَخْصاً للقِيامِ بِشَيْءٍ to push sb too far ضَغَطَ على شَخْصٍ أَكْثَرَ من اللازِمِ
  • 6 [informal/غير رسمي], (to promote) رَوَّجَ (II) (+ ل) [a product] [theory]
  • 7 [informal/غير رسمي], (to sell) تاجَرَ (III) (+ في) [drugs] [cocaine]

intransitive verb/فعل غير متعد

  • دَفَعَ (I) (stem vowel = a) to push against the door/fence دَفَعَ البابَ \ السِياجَ to push past sb دَفَعَ شَخْصاً أثناء مُرورِهِ to push through a crowd شَقَّ طَريقَهُ في الزِحامِ

reflexive verb/فعل انعكاسي

  • 1 (physically) دَفَعَ (I) (stem vowel = a) to push oneself out of the water دَفَعَ نَفْسَهُ خارِجَ الماءِ
  • 2 (mentally) to push oneself to do sth ضَغَطَ على نَفْسِهِ لِفِعْلِ شَيْءٍ they really pushed themselves to finish on time في الحَقيقةِ ضَغَطوا على أَنْفُسِهِمْ لِكَيْ يُنْهوا في الوَقْتِ المُحَدَّدِ


  • [informal/غير رسمي] (short, lacking) I'm a bit pushed today أنا مَشْغولٌ اليَوْمَ to be pushed for money/time/space عانى من ضيقٍ في المالِ \ الوَقْتِ \ المَكانِ


  • 1 (shove) دَفْعة (plural: دَفَعات) to give sb/sth a push دَفَعَ شَخْصاً \ شَيْئاً at the push of a button بِضَغْطةِ زِرٍّ
  • 2 (stimulus) دَفْعة (plural: دَفَعات) to give sth a push in the right direction أَعْطى شَيْئاً دَفْعةً في الاتِّجاهِ الصَحيحِ
  • 3 (offensive) هَجْمة (plural: هَجَمات) the big push الهُجوم الكَبير
  • 4 (campaign) حَمْلة (plural: حَمَلات) a push to recruit more teachers حَمْلة لِتَعْيينِ المَزيدِ من المُدَرِّسينَ


to push one's luck

[informal/غير رسمي], اعْتَمَدَ على الحَظِّ

to give sb the push

(British English/الإنكليزية البريطانية) [informal/غير رسمي], فَصَلَ شَخْصاً [an employee]; أَخْرَجَ شَخْصاً من حَياتِهِ [one's boyfriend] [girlfriend]

when push comes to shove

عِنْدَما تَحينُ ساعةُ الحَسْمِ

Phrasal verbs

push about

[informal/غير رسمي] push around

push ahead

(with a project) مَضى قُدُماً

push around

[informal/غير رسمي]
push [sb] around (physically) تَعامَلَ مع [شَخْصٍ] بِعُنْفٍ [a boy] [passer-by] 1.1 (to give orders to) فَرَضَ أَوامِرَهُ على [شَخْصٍ] [a colleague] [one's brother]

push back

push [sb/sth] backpush back [sb/sth] (to move) دَفَعَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] بَعيداً [the furniture] [a box] [a car] 1.1 (to repel) أَجْبَرَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] على التَراجُعِ [an army] [the enemy] [the front line]

push down

push [sb/sth] downpush down [sb/sth] (to reduce) خَفَّضَ [شَيْئاً] [a price] [rate] [temperature] 1.1 (to cause to fall) أَوْقَعَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] [a person]; (to cause to sit) أَجْلَسَ [شَخْصاً] [a person]

push for

push for [sth] ضَغَطَ من أَجْلِ [شَيْءٍ] [an improvement] [changes]

push forward

(with a project) مَضى قُدُماً 1.1 (on a journey) واصَلَ (III)
push [sb/sth] forward صَمَّمَ على [شَيْءٍ] [an idea] [a plan] 1.1to push oneself forward as sth طَرَحَ نَفْسَهُ كَشَيْءٍ

push in

(to jump the queue) تَجاوَزَ طابوراً
push [sth] inpush in [sth] (to press in) ضَغَطَ على [شَيْءٍ] [a button] [bell] 1.1 (to break down) كَسَرَ [شَيْئاً] [a door] [window]

push off

(in a boat) جَدَّفَ مُبْتَعِداً 1.1 (British English/الإنكليزية البريطانية) [informal/غير رسمي], (to go away) غادَرَ (III), رَحَلَ (I) (stem vowel = a)

push on

(on a journey) واصَلَ (III) 1.1 (with a project) مَضى قُدُماً

push over

[informal/غير رسمي], (to move over) أَفْسَحَ (IV)
push over [sth/sb]push [sth/sb] over أَوْقَعَ [شَخْصاً \ شَيْئاً] [a person] [table] [car]

push through

push [sth] throughpush through [sth] مَرَّرَ [شَيْئاً] [legislation]; مَلَأَ [شَيْئاً] [an application]; أَتَمَّ \ أَنْجَزَ [شَيْئاً] [a sale]

push up

push up [sth]push [sth] up رَفَعَ [شَيْئاً] [prices] [unemployment]

Definition of push in:

Get access to Oxford Dictionaries Arabic

Subscribe to search hundreds of thousands of up-to-date translations from and into English

Word of the day فُجاج
(mountain) pass