Share this entry

work
British English: /wəːk/
American English: /wərk/

Translation of work in Arabic:

noun/اسم

  • 1
    (physical or mental activity)
    to be at work on something
    كانَ يَعْمَلُ على شَيْءٍ
    to be hard at work to go to or get to work on something
    بَدَأَ العَمَلَ على شَيْءٍ
    to put a lot of work into something
    عَمِلَ لِساعاتٍ طَويلةٍ على شَيْءٍ
    (an essay, a meal)
    to put or set somebody to work
    طَلَبَ من شَخْصٍ القِيامَ بِعَمَلٍ
    we put him to work cleaning
    طَلَبْنا مِنْهُ أنْ يَقومَ بالتَنْظيفِ
    it was hard work chopping the wood
    كانَ تَقْطيعُ الخَشَبِ عَمَلاً صَعْباً
    it's hot/thirsty work
    إنَّهُ عَمَلٌ يُسَبِّبُ الشُعورَ بالحَرارةِ \ بالعَطَشِ
    your report needs more work
    عَمَلُكَ يَحْتاجُ إلى مَزيدٍ من البَحْثِ
    to make short or light work of something
    قامَ بِشَيْءٍ كَأَنَّهُ عَمَلٌ خَفيفٌ
  • 2
    (employment)
    to be in work/out of work
    كانَ لَهُ عَمَلٌ \ كانَ عاطِلاً عن العَمَلِ
    to be looking for work
    كانَ يَبْحَثُ عن عَمَلٍ
    to be off work
    كانَ في عُطْلةٍ مَرَضيّةٍ
  • 3 (place of employment) See examples: to go to work
    ذَهَبَ إلى العَمَلِ
    don't phone me at work
    لا تَتِّصَلْ بي في العَمَلِ
  • 4 uncountable/غير معدود
    (construction)
    أَشْغال
  • 5 uncountable/غير معدود (papers, computer files) See examples: to take work home
    أَكْمَلَ عَمَلَهُ في المَنْزِلِ
  • 6
    (assignment, artwork)
    is this your work?
    هل هذا عَمَلُكَ؟
    to mark students' work
    صَحَّحَ واجِباتِ الطُلاّبِ
    a work of genius
    عَمَل عَبْقَريّ
    a work of reference
    عَمَل مَرْجَعيّ
    this robbery was the work of a professional
    كانَتْ هذه السَرِقةُ من عَمَلِ شَخْصٍ مُحْتَرِفٍ
  • 7 (effect) See examples: to go to work
    (drugs, detergent)
    قامَ بِمَفْعولِهِ
    the weedkiller did its work
    قامَ مُزيلُ الأَعْشابِ بِمَفْعولِهِ

also: works plural noun/جمع

  • 2
    (construction work)
    أَشْغال
  • 3 [informal] (everything) See examples: the works, the full works
    كُلّ الأَغْراضِ

transitive verb/فعل متعد

  • 1
    (to earn a living by) (Form I) (stem vowel = a)
    to work shifts
    عَمِلَ في وَرْديّاتٍ مُخْتَلِفةٍ
    to work days/nights
    عَمِلَ في النَهارِ \ اللَيْلِ
    to work a 40 hour week
    عَمِلَ 40 ساعةً في الأُسْبوعِ
    we worked twelve hours without a break
    عَمِلْنا اثْنَتَيْ عَشْرةَ ساعةً دون اسْتِراحةٍ
    to work one's way through college
    (كانَ يَعْمَلُ وَيَدْرُسُ في نَفْسِ الوَقْتِ أثناء الدِراسةِ في الجامِعةِ)
  • 2 (by enforcing) See examples: to work somebody hard
    شَغَّلَ شَخْصاً بِشَكْلٍ شاقٍّ
  • 3
    (to operate) (Form II) (a computer, the equipment, a machine)
  • 5
    (sales representatives, pickpockets, prostitutes)
    مارَسَ عَمَلَهُ في
    (an area)
  • 6to work one's way through something
    (finishing: a task, list, document)
    شَقَّ طَريقَهُ إلى انْتِهاءِ شَيْءٍ
    (: food, drink)
    أَتى على شَيْءٍ
    to work one's way through the alphabet
    أَنْجَزَ عَمَلَهُ كامِلاً
  • 7 (to bring about) See examples: to work wonders/miracles
    أَتى بالمُعْجِزاتِ
  • 8
    (to use to one's advantage) (Form X)
    to work the system
    اسْتَغَلَّ النِظامَ
    how did you manage to work it?
    كيف تَمَكَّنْتَ من تَشْغيلِهِ؟
    I've worked things so that you travel free
    لَقَدْ رَتَّبْتُ لَكَ الأُمورَ لِتُسافِرَ مَجّاناً
  • 10 (to manoeuvre) See examples: to work something into a slot/hole
    حَرَّكَ شَيْئاً نحو فَتْحةٍ \ ثُقْبٍ
    to work a lever up and down
    حَرَّكَ رافِعةً صُعوداً وَهُبوطاً
  • 11 (to move) See examples: to work one's way through a crowd/across a room
    شَقَّ طَريقَهُ في الزِحامِ \ عابِراً الغُرْفةَ
    to work one's way along a ledge
    شَقَّ طَريقَهُ على طولِ السِلْسِلةِ الصَخْريّةِ
    start at the top and work your way down
    ابْدَأْ من الأَعْلى وَلا تَتَوَقَّفْ حتّى تَنْتَهِيَ
    it worked its way loose, it worked itself loose
    تَحَرَّكَ حتّى فَكَّ نَفْسَهُ

intransitive verb/فعل غير متعد

  • 1
    (in a job, profession) (Form I) (stem vowel = a) (Form VIII)
    to work at home
    عَمِلَ في البَيْتِ
    to work as a midwife/teacher
    عَمِلَتْ قابِلةً \ عَمِلَ مُدَرِّساً
    to work in sales/publishing
    عَمِلَ في المَبيعاتِ \ النَشْرِ
  • 2
    (on a task, an object) (stem vowel = a) (Form I) (Form VIII)
    to work on something he's working on his speech
    يُعِدُّ خِطابَهُ
    I spent the morning working in the garden
    قَضَّيْتُ الصَباحَ أَعْمَلُ في الحَديقةِ
    I'm working on the assumption that …
    أَعْمَلُ مُفْتَرِضاً أنّ …
  • 3 (to use) See examples: he works in silver/bronze
    يَشْتَغِلُ بالفِضّةِ \ بالبُرونْزِ
    he works in oils/watercolours
    يَسْتَعْمِلُ الأَلْوانَ الزَيْتيّةَ \ المائيّةَ
  • 4 (to strive) See examples: to work towards a solution/an agreement
    عَمِلَ على الوُصولِ إلى حَلٍّ \ اتِّفاقٍ
    to work against corruption/globalization
    عَمِلَ ضدّ الفَسادِ \ العَوْلَمةِ
  • 5
    (to function) (equipment, machines, systems) (Form I) (stem vowel = a)
    the system works very well
    يَعْمَلُ النِظامُ بِصورةٍ جَيِّدةٍ جِدًّا
    the washing machine isn't working
    الغَسّالةُ لا تَعْمَلُ
    to work on batteries/off the mains
    عَمِلَ على البَطّاريّاتِ \ مُنْفَصِلاً عن الموصِلاتِ الكَهْرَبائيّةِ الرَئيسيّةِ
  • 6
    (to turn out) (stem vowel = a) (Form I)
    it doesn't work or things don't work like that
    لا يَعْمَلُ بِتِلْكَ الطَريقةِ
    to work to somebody's advantage, to work in somebody's favour
    عَمِلَ لِصالِحِ شَخْصٍ
    to work to somebody's disadvantage, to work against somebody
    عَمِلَ ضدّ مَصْلَحةِ شَخْصٍ
  • 7
    (to be successful) (treatments, drugs)
    أَعْطى مَفْعولَهُ
    كانَ فَعّالاً
    does the prescribed medicine work?
    هل أَعْطى الدَواءُ المَوْصوفُ مَفْعولَهُ؟
    the plan never worked
    لم تَنْجَح الخُطّةُ أَبَداً

reflexive verb/فعل انعكاسي

  • 1 (to exert oneself) See examples: to work oneself too hard
    أَجْهَدَ نَفْسَهُ كَثيراً
  • 2 (into an emotional state) See examples: to work oneself into a rage/frenzy
    اغْتاظَ \ دَخَلَ في نَوْبةٍ من الهِياجِ

Idioms

to have one's work cut out

كانَ أَمامَهُ عَمَلٌ شاقٌّ

to work one's way up

شَقَّ طَريقَهُ إلى القِمّةِ

Phrasal verbs

work around

work around to [something]
دارَ حول شَيْءٍ
(a subject)
it took him ages to work around to what he wanted to say
ظَلَّ وَقْتاً طويلاً يَدورُ حول المَوْضوعِ لِيَتَمَكَّنَ من قَوْلِ ما يُريدُ

work in

work in [something], work [something] in 1
(to incorporate)
ضَمَّنَ في [شَيْءٍ]
(a joke, reference)
أَدْرَجَ في [شَيْءٍ]
(a fact, name)
2
(to mix in)
خَلَطَ في [شَيْءٍ]
(an ingredient)

work off

work [something] off, work off [something] 1
(to remove) (a lid)
2
(to get rid of)
تَخَلَّصَ من [شَيْءٍ]
(weight, energy, one's frustration)
3
(to repay) (سَدَّدَ [شَيْئاً] مُقابِلَ العَمَلِ) (a loan, debt)

work on

(to continue)
وَاصَلَ العَمَلَ
work on [somebody]
[informal]
عَمِلَ على إقْناعِ [شَخْصٍ]

work out

1
(to exercise) (Form V)
2
(plans, marriages) (to go well) (stem vowel = a) (Form I)
3 (to add up to)to work out at (British English/الإنكليزية البريطانية) or to (American English/الإنكليزية الأمريكية) something
بَلَغَ سِعْرُهُ \ مَجْموعُهُ شَيْئاً
so that works out at twenty pounds each
ذلك يَعْني أنّ سِعْرَ كُلِّ واحِدٍ عِشْرونَ جُنَيْهاً إذَنْ
work out [something], work [something] out 1
(to calculate)
تَوَصَّلَ إلى [شَيْءٍ]
(the answer)
(the average, total)
2
(to solve)
تَوَصَّلَ إلى [شَيْءٍ]
(the answer, reason, culprit)
حَلَّ [شَيْئاً]
(a riddle, problem, clue)
have you worked out what it means?
هل تَمَكَّنْتَ من مَعْرِفةِ ما يَعْني؟
3
(to devise)
اسْتَنْبَطَ \ رَسَمَ [شَيْئاً]
(a plan, route)
4 (in employment) See examples: to work out one's notice
واصَلَ العَمَلَ أثناء المُهْلةِ المُعْطاةِ

work over

work [somebody] over
[informal]
أَشْبَعَ [شَخْصاً] ضَرْباً
(an informer, a victim)

work to

work to [something]
الْتَزَمَ ب [شَيْءٍ]
(a budget, schedule)
to work to a deadline
الْتَزَمَ بَمَوْعِدٍ نِهائيٍّ

work up

work up [something] to work up the courage to do something
أَصْبَحَ لَدَيْهِ الشَجاعةُ لِيَفْعَلَ شَيْئاً
to work up an appetite
تَطَوَّرَتْ لَدَيْهِ شَهيّةٌ
work up to [something]
تَواصَلَ تَدْريجيًّا حتّى [شَيْءٍ]
(an announcement, a confession, confrontation)
work [somebody] up 1
(to excite) (a crowd, child)
he worked the crowd up into a frenzy
أَثارَ الجُمْهورَ خالِقاً فيهِ حالةً من الهِياجِ
2 (in annoyance) See examples: to get worked up
تَضايَقَ كَثيراً
to work oneself up into a state
(بَلَغَ دَرَجةً عالِيةً من الانْفِعالِ)

Definition of work in:

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get access to Oxford Dictionaries Arabic

Subscribe to search hundreds of thousands of up-to-date translations from and into English

QUIZ


    Next Score:
    Word of the day رِخْويّ
    Pronunciation: riḵwiyy
    adj
    soft, pulpy, pappy