Share this entry

crack
British English: /krak/
American English: /kræk/

Translation of crack in French:

noun

  • 1
    (part of fine network in paint, varnish, cup, ground)
    craquelure (f) (in dans)
    (single marked line in wall, cup, mirror, ground, bone)
    fêlure (f) (in dans)
    cracks are appearing in the policy/the relationship
    on commence à déceler des fêlures dans la politique/leurs relations
  • 5
    [informal]
    (attempt) to have a crack at doing to have a crack at
    essayer de remporter (title)
    essayer de battre (record)
    tenter (gold medal)
    to have a crack at (playing) Hamlet
    s'essayer à jouer Hamlet
    she wants (to have) a crack at the champion
    elle veut se mesurer au champion
    it's his third crack at the title
    c'est sa troisième tentative de remporter le titre
  • 6
    [informal]
    (jibe)
    moquerie (f) (about à propos de)
    (joke)
    plaisanterie (f) (about à propos de)
    a cheap crack
    une plaisanterie facile
    to have a crack at somebody
    se moquer de quelqu'un
  • 7
    [informal]
    (British English) [dialect] (laugh, good time)
    rigolade (f) (informal)

adjective

  • (tjrs épith)
    (player)
    de première
    (troops, regiment, shot)
    d'élite

transitive verb

  • 2 (break)
    casser (nut, egg, casing)
    to crack a safe
    cambrioler un coffre-fort
    to crack something open
    ouvrir quelque chose
    let's crack open a bottle of wine
    ouvrons une bouteille de vin
    to crack one's head open (informal)
    se fendre le crâne
    she didn't crack a book for that class (informal) (American English)
    elle n'a même pas ouvert un livre pour cette matière
    to crack the market
    percer sur le marché
  • 3 (solve)
    résoudre (problem, case)
    to crack a code
    déchiffrer un code
    to crack a spy/crime network
    démanteler un réseau d'espions/criminel
    I think I've cracked it (informal)
    je crois que j'ai pigé (informal) or compris
  • 4 (make cracking sound with)
    faire claquer (whip)
    faire craquer (knuckles, joints, twig)
    to crack something over somebody's head, to crack somebody on the head with something
    asséner un coup sur la tête de quelqu'un avec quelque chose
    to crack one's head on something
    se cogner la tête sur quelque chose
    to crack the whip
    [figurative]
    agiter le fouet
  • 5 (overcome)
    faire craquer (resistance, defences, opposition)

intransitive verb

  • 1 (develop crack(s))
    (bone, mirror, cup, wall, ice)
    se fêler
    (paint, varnish)
    se craqueler
    (skin)
    se crevasser
    (ground) (slightly)
    se fendiller
    (severely)
    se fendre
    the earth cracked in the heat
    la terre s'est fendillée sous l'effet de la chaleur
  • 2 (cease to resist)
    (person, opposition)
    craquer
    to crack under interrogation
    craquer à la suite d'un interrogatoire
    he tends to crack under pressure
    il a tendance à craquer quand la pression monte
  • 4
    (voice)
    se casser
    her voice cracked with emotion
    sa voix s'est cassée tellement elle était émue
  • 5her face cracked into a smile
    elle a souri jusqu'aux oreilles

Idioms

not all ou not as good as it's cracked up to be

pas aussi bon qu'on le prétend

to get cracking

s'y mettre

go on, get cracking!

vas-y, remue-toi!

to get cracking on ou with a job

to have a fair crack of the whip

avoir sa chance

to give somebody a fair crack of the whip

donner sa chance à quelqu'un

Phrasal verbs

crack down

prendre des mesures énergiques, sévir (on contre)

crack up

(informal)
1 crack up 1.1 (have breakdown) 1.2 (laugh) 1.3 (smoke crack)to crack (it) up
fumer du crack
2 crack [somebody] up
faire rire

Definition of crack in:

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

QUIZ


    Next Score: