There are 2 entries that translate let into French:

Share this entry

let 1

British English: /lɛt/
American English: /lɛt/

transitive verb p prés -tt- prét, pp let

  • 1 (when making suggestion) let's go
    allons-y
    let's give it a try
    essayons
    let's go for a swim
    allons nager
    let's begin by doing
    commençons par faire
    let's get out of here!
    sortons d'ici!
    let's not ou don't let's (British English) talk about that!
    n'en parlons pas!
    let's see if…
    voyons si…
    let us pray
    prions
    let's pretend that this is the interview
    faisons comme si c'était l'entretien
    let's face it
    soyons honnête
    let's face it, you were wrong
    il faut voir les choses en face, tu avais tort
    let me see, let's see…
    voyons…
    it was—let me think—about 8 pm
    il était—attends voir or voyons voir—environ 8 heures du soir
    let me think about it
    laisse-moi réfléchir
    let's assume that…
    supposons or mettons que… (+ subj)
    let's say (that)…
    admettons que… (+ subj)
    it's more complex than, let's say, a computer
    c'est plus compliqué que, disons, un ordinateur
    let's say she wasn't amused
    [ironic]
    disons qu'elle n'a pas vraiment apprécié
  • 2 (when expressing defiance or a command) let there be no doubt about it!
    qu'il n'y ait aucun doute là-dessus!
    let everyone make up his own mind
    que chacun d'entre nous décide pour lui-même
    let the festivities begin! never let it be said that …
    qu'il ne soit pas dit que …
    let there be light
    que la lumière soit
    people will talk—well let them (talk)!
    ça va faire parler les gens—eh bien laisse-les parler!
    let that be a lesson to you!
    que cela te serve de leçon!
    just let him try it!
    qu'il essaie!
    if he wants tea, let him make it himself!
    s'il veut du thé, qu'il le fasse lui-même!
    let them eat cake!
    qu'on leur donne de la brioche!
    let me tell you…
    crois-moi, croyez-moi…
    let y = 25
    (Mathematics)
    soit y = 25
    let the line AB intersect CD
    (Mathematics)
    soit la droite AB qui coupe CD
  • 3 (allow) to let somebody do something
    laisser quelqu'un faire quelque chose
    she let us see the baby
    elle nous a laissés voir le bébé
    let me go first
    laisse-moi passer devant or en premier
    let me pay for dinner
    laissez-moi vous inviter
    let me explain
    laisse-moi t'expliquer
    she let herself be intimidated
    elle s'est laissée intimider
    don't let them see you crying
    ne les laisse pas voir que tu pleures
    don't let them think that…
    ne les laisse pas penser que…
    don't let it get you down she wanted to leave but they wouldn't let her
    elle voulait partir mais ils ne l'ont pas laissée faire
    I won't let them talk to me like that!
    je ne permets pas qu'on me parle sur ce ton!
    don't let me forget to do
    rappelle-moi de faire
    let me see, let me have a look
    fais voir, fais-moi voir
    let me (do that)
    permettez [formal]
    let me ask you…
    permettez-moi de vous demander…
    let me introduce you to Isabelle
    laissez-moi vous présenter à Isabelle
    can you let me have that in writing?
    pourriez-vous me mettre cela par écrit?
    let them have it!
    [literal]
    donne-le-leur!
    [figurative] (informal)
    (shoot) descends-les (informal)!
    (attack verbally) rentre-leur dedans (informal)!
    to let something fall/escape
    laisser tomber/échapper quelque chose
    don't let the milk boil over!
    ne laisse pas déborder le lait!
    to let one's hair/beard grow
    se laisser pousser les cheveux/la barbe
  • 4 (allow free movement or passage to) to let somebody through
    laisser passer quelqu'un
    to let somebody on/off the bus
    laisser quelqu'un monter dans/descendre de l'autobus
    can you let me off here?
    pouvez-vous me déposer ici?
    let me pass please
    laissez-moi passer s'il vous plaît
    she won't let him out of/inside the house
    elle ne le laisse pas sortir/entrer
    I let myself in
    je suis entré
    to let air into a room
    aérer une pièce
    draw the curtains and let some light in
    ouvre les rideaux pour qu'il y ait un peu de lumière
    to let the air out of
    dégonfler (tyre, balloon)
  • 5 (insert, inlay) to let a door/window into a wall
    percer une porte/fenêtre dans un mur
    a statue let into the wall
    une statue encastrée dans le mur

also: let alone conjunction phrase

  • she was too ill to stand let alone walk
    elle était trop malade pour se tenir debout à plus forte raison pour marcher
    he couldn't look after the cat let alone a child
    il ne serait pas capable de s'occuper du chat encore moins d'un enfant

Phrasal verbs

let away

(informal)
let [somebody] away with doing
laisser quelqu'un faire
don't let her away with that!
ne la laisse pas s'en tirer comme ça!

let down

1 let [somebody] down 1.1 (disappoint)
(organization, person)
laisser tomber [quelqu'un]
it has never let me down
(technique, machine)
ça a toujours marché
the car let us down
la voiture nous a laissé tomber
to feel let down
être déçu
don't let me down!
je compte sur toi!
side
1.2 (embarrass)
faire honte à [quelqu'un]
2 let [something] down, let down [something] 2.1 (British English) (deflate)
dégonfler (tyre)
2.2 (lower)
faire descendre (bucket, basket)
baisser (window)
2.3 (lengthen)
rallonger (skirt, coat)
2.4 (leave loose)
détacher (hair)
hair

let go

1 [literal] to let go of somebody/something
[literal]
lâcher quelqu'un/quelque chose
[figurative]
se détacher de quelqu'un/quelque chose
he just can't let go
[figurative]
il ne peut pas oublier
2 let [somebody] go, let go [somebody] 2.1 (free)
relâcher (hostage, suspect, prisoner)
2.2 (release hold on)
lâcher (person, sleeve, arm)
let me go, let go of me!
lâche-moi!
2.3 [euphemistic] (make redundant)
licencier (employee)
to be let go
être licencié
2.4to let oneself go (all contexts)
3 let [something] go, let go [something] 3.1 (release hold on)
lâcher (rope, bar)
3.2 [figurative]to let it go (not to react)
laisser passer
(stop fretting about) ne plus y penser
we'll let it go at that
restons-en là

let in

1 let in [something], let [something] in 1.1 (allow to enter)
(roof, window)
laisser passer (rain)
(shoes, tent)
prendre (water)
(curtains, glass door)
laisser passer (light)
1.2 (Sport) (concede)
laisser marquer (goal)
1.3 (British English) (Automobile)to let in the clutch
2 let [somebody] in, let in [somebody] 2.1 (show in)
faire entrer
2.2 (admit)
laisser entrer
I let myself in
je suis entré avec ma clé
2.3to let oneself in for (expose oneself to)
aller au devant de (trouble, problems, disappointment)
I had no idea what I was letting myself in for
je n'avais aucune idée de là où je mettais les pieds (informal)
2.4to let somebody in on, to let somebody into
mettre quelqu'un au courant de (secret, joke, news)

let off

1 let off [something]
tirer (fireworks)
faire exploser (device, bomb)
faire partir (rifle, gun)
2 let [somebody] off 2.1 (British English) (School) (send home)
laisser sortir (pupils)
2.2 (excuse) to let somebody off
dispenser quelqu'un de (lessons, homework, chores)
to let somebody off doing
dispenser quelqu'un de faire
2.3 (leave unpunished)
ne pas punir (culprit)
to be let off with
s'en tirer avec (fine, caution)
to let somebody off lightly
laisser quelqu'un s'en tirer à bon compte

let on

1.1 (reveal)
dire (to somebody à quelqu'un)
to let on about something
parler de quelque chose
don't let on!
ne dis rien!
don't let on that you speak German
ne dis pas que tu parles allemand
she misses them more than she lets on
ils lui manquent plus qu'elle ne veut bien l'admettre
1.2 (British English) (pretend) to let on that …
faire croire que …

let out

1 let out (American English)
(movie, school)
finir (at à)
2 let out [something] 2.1 (emit)
laisser échapper (cry, scream, sigh, shriek)
to let out a roar
2.2 (British English) (reveal)
révéler (that que)
3 let [something] out, let out [something] 3.1 (release)
faire sortir (animal)
3.2
donner libre cours à (grief, anger)
to let out one's breath CAT
3.3 (Automobile)to let out the clutch 3.4 (alter)
élargir (skirt, jacket)
rallonger (waistband)
4 let [somebody] out 4.1 (release)
laisser sortir (prisoner) (of de)
faire sortir (pupils, employees) (of de)
4.2 (show out)
reconduire [quelqu'un] à la porte
I'll let myself out
ne vous dérangez pas, je peux sortir tout seul

let through

1 let [somebody] through, let through [somebody] 1.1 (in crowd)
laisser passer
1.2 (School, University)
accorder un examen à
2 let [something] through, let through [something]
laisser passer (error, faulty product)

let up

1.1 (ease off)
(rain, wind)
se calmer
(heat)
diminuer
the rain never once let up
il a plu sans arrêt
1.2 (stop)
(conversation, pressure)
s'arrêter
he never lets up (works hard)
il travaille sans relâche
(exerts pressure) il ne me/lui etc laisse jamais de répit
(talks constantly) il n'arrête pas de parler
1.3to let up on somebody (informal) (be less severe)
lâcher la bride à quelqu'un, être moins dur avec quelqu'un

Definition of let in:

Share this entry

 

There are 2 entries that translate let into French:

Share this entry

let 2
British English: /lɛt/
American English: /lɛt/

noun

  • 1 (British English) (lease) to take a three-year let on a house
    louer une maison pour trois ans

transitive verb p prés -tt- prét, pp let

  • 1
    also: (British English) let out
    (lease)
    louer (room, apartment, land) (to à)
    ‘room to let’
    ‘chambre à louer’
    ‘to let’
  • 2
    [dated]
    (Medicine)to let blood
    faire une saignée

Phrasal verbs

let off

let off [something], let [something] off
louer (part of house, property)

Definition of let in:

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources

QUIZ


    Next Score: