Share this entry

British English: /mʌtʃ/
American English: /mətʃ/
When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.For particular usages, see much 1 below.When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.When much is used as a quantifier, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.For particular usages see much 3 below.

Translation of much in French:


  • 1 (to a considerable degree) much smaller/happier
    beaucoup plus petit/ content
    than que
    they're not much cheaper than the originals
    ils ne sont pas beaucoup moins chers que les originaux
    much more interesting
    beaucoup or bien plus intéressant
    the film was much better than expected
    le film était bien meilleur que prévu
    it's much better organized
    c'est beaucoup mieux organisé
    they're getting much less demanding
    ils deviennent beaucoup moins exigeants
    the shoes are much too expensive
    les chaussures sont beaucoup trop chères
    it's much too dangerous
    c'est beaucoup trop dangereux
    he doesn't much care for them
    il ne les aime pas beaucoup
    I didn't much like what I saw
    je n'ai pas beaucoup aimé ce que j'ai vu
    she doesn't worry much about it
    ça ne l'inquiète pas beaucoup
    we'd much rather stay here
    nous préférerions de beaucoup rester ici
    the meeting has been much criticized
    on a beaucoup critiqué la réunion
    they are much to be pitied
    ils méritent qu'on ait pitié d'eux
    much loved by her friends
    très aimée de ses amis
    your comments would be much appreciated
    tous vos commentaires seront les bienvenus
    he's not much good at Latin/at tennis
    il n'est pas très bon en latin/au tennis
    he's not much good at doing
    il n'est pas très doué pour faire
    does it hurt much?
    est-ce que ça fait très mal?
    it's much the more interesting of the two studies
    c'est de loin la plus intéressante des deux études
    she's much the best teacher here
    elle est de loin le meilleur professeur ici
    much to our annoyance, they didn't phone back
    ils n'ont pas rappelé, ce qui nous a beaucoup vexés
    much to my surprise
    à ma grande surprise
  • 2 (often) we don't go out much
    nous ne sortons pas beaucoup
    they didn't see each other much
    ils ne se voyaient pas beaucoup
    she doesn't talk much about the past
    elle ne parle pas beaucoup du passé
    do you go to concerts much?
    est-ce que tu vas souvent au concert?
    a much married film star
    une vedette de cinéma qui s'est remariée plusieurs fois
  • 3 (approximately, nearly)
    plus ou moins, à peu près
    to be much the same
    être à peu près pareil
    as que
    his condition is much the same as yesterday
    son état est plus ou moins or à peu près le même qu'hier
    it's pretty much like driving a car
    c'est plus ou moins la même chose que de conduire une voiture
    he behaved much the way the others did
    il s'est comporté plus ou moins comme les autres
    in much the same way much the same is true of China
    la situation est à peu près la même en Chine
  • 4 (specifying degree to which something is true) See examples: too much you worry/talk too much
    tu t'inquiètes/parles trop
    very much (a lot)
    he misses you very much
    tu lui manques beaucoup
    I'd appreciate it very much if
    j'apprécierais beaucoup que
    (+ subj)
    thanks very much we enjoyed ourselves very much
    nous nous sommes beaucoup amusés
    she's very much like her mother
    elle ressemble beaucoup à sa mère
    it's very much the norm
    c'est tout à fait la norme
    I felt very much the foreigner
    je me sentais tout à fait étranger
    so much I wanted so much to meet you
    j'avais tellement envie de vous rencontrer
    it hurts so much
    ça fait tellement mal
    it's so much better
    c'est tellement mieux
    he hates flying so much that he prefers to take the boat
    il déteste tellement l'avion qu'il préfère prendre le bateau
    thanks so much for
    merci beaucoup pour
    as much
    as que
    I like them as much as you (do)
    je les aime autant que toi
    she doesn't worry as much as before
    elle ne s'inquiète pas autant qu'avant
    they hated each other as much as ever
    ils se détestaient toujours autant
    she is as much entitled to a visa as you
    elle a autant droit à un visa que toi
    they were as much a part of village life as the farmers
    ils faisaient autant partie de la vie du village que les fermiers
    he wasn't sure and said as much
    il n'était pas sûr et il l'a dit
    I thought as much
    c'est bien ce qui me semblait
    however much
    même si
    you'll have to accept the decision however much you disagree
    il va falloir que tu acceptes la décision même si tu n'es pas d'accord
    I couldn't cry out however much it hurt
    je ne pouvais pas crier même si ça me faisait très mal
  • 5 (emphatic: setting up a contrast) See examples: not so much X as Y
    moins X que Y, plus Y que X
    it wasn't so much a warning as a threat
    c'était moins un avertissement qu'une menace, c'était plus une menace qu'un avertissement
    the discovery wasn't so much shocking as depressing
    la découverte était moins choquante que déprimante
    it doesn't annoy me so much as make me wonder
    ça m'agace moins que ça ne me surprend


  • 1 (a great deal)
    (in negative sentences)
    do you have much left?
    est-ce qu'il vous en reste beaucoup?
    did he earn much?
    est-ce qu'il a gagné beaucoup?
    we have much to learn
    nous avons beaucoup à apprendre
    from de
    we didn't eat much
    nous n'avons pas mangé grand-chose
    there isn't much to do
    il n'y a pas grand-chose à faire
    he doesn't have much to say
    il n'a pas grand-chose à dire
    there isn't much one can do to prevent it
    il n'y a pas grand-chose à faire pour empêcher ça
    he doesn't have much to complain about
    il n'a pas à se plaindre
    it leaves much to be desired
    ça laisse (vraiment) à désirer
    there's much to be said for
    beaucoup de choses plaident en faveur de
    (plan, country life, job-sharing)
    much of
    une grande partie de
    much of the difficulty lies in…
    une grande partie de la difficulté réside dans…
    much of the meeting was spent discussing…
    une grande partie de la réunion a été consacrée à discuter…
    much of their work involves…
    une grande partie de leur travail consiste à…
    much of what remains is useless
    une grande partie de ce qui reste est inutile
    much of the resentment is due to
    le ressentiment vient en grande partie de
    I don't see much of them now
    je ne les vois plus beaucoup maintenant
    to make much of something (focus on)
    insister sur quelque chose
    comprendre quelque chose
    the report made much of the scandal
    le rapport insistait sur le scandale or faisait grand cas du scandale
    I couldn't make much of her last book
    je n'ai pas compris grand-chose à son dernier livre
  • 2 (expressing a relative amount, degree) See examples: so much they are willing to pay so much per vehicle
    ils sont prêts à payer tant par véhicule
    we'd eaten so much that …
    nous avions tant mangé que …
    she spends so much of her life abroad
    elle passe une très grande partie de sa vie à l'étranger
    she spends so much of her life abroad that …
    elle passe une si grande partie de sa vie à l'étranger que …
    so much of her work is gloomy
    il y a une grande partie de son œuvre qui est sombre
    so much of the earth is polluted
    la terre est tellement polluée
    so much of the time, it's a question of patience
    la plupart du temps c'est une question de patience
    too much it costs too much
    c'est trop cher
    you eat too much
    tu manges trop
    it's too much!
    c'est trop!
    (in protest)
    it's too much of a strain
    c'est trop éprouvant
    she was too much of an egotist to do
    elle était trop égoïste pour faire
    I couldn't eat all that, it's too much for me!
    je ne pourrais jamais manger tout ça, c'est trop pour moi!
    the heat/the work was too much for them
    ils n'ont pas pu supporter la chaleur/le travail
    the measures proved too much for them
    ils n'ont pas pu tolérer les mesures
    he was too much for his opponent
    il était trop fort pour son adversaire
    I bought about this much
    j'en ai acheté à peu près ça
    he's read this much already
    il a déjà lu tout ça
    I'll say this much for him, he's honest
    il a au moins ça pour lui, il est honnête
    this much is certain, we'll have no choice
    une chose est certaine, nous n'aurons pas le choix
    twice as much
    deux fois autant or plus
    if we had half as much as you
    si nous avions la moitié de ce que tu as
    I'll need half as much again
    il me faudra encore la moitié de ça
    as much as possible they paid as much as we did
    ils ont payé autant que nous
    is it as much as that?
    est-ce que ça fait autant que ça?
    I enjoy nature as much as the next person
    j'apprécie la nature autant que n'importe qui
    it can cost as much as £50
    ça peut coûter jusqu'à 50 livres sterling
    it was as much as I could do not to laugh
    il a fallu que je me retienne pour ne pas rire
    as much as to say…
    d'un air de dire…
    how much?
    how much did you pay for it?
    combien est-ce que tu l'as payé?
    tell them how much you won
    dis-leur combien tu as gagné
    how much do they know?
    qu'est-ce qu'ils savent au juste?
    he never knew how much we missed him
    il n'a jamais su à quel point or combien il nous a manqué
    do you know how much this means to me?
    est-ce que tu sais à quel point or combien c'est important pour moi?
  • 3 (focusing on limitations, inadequacy) See examples: it's not ou nothing much
    ce n'est pas grand-chose
    it's not up to much (British English) he 's not much to look at
    il n'est pas très beau
    she doesn't think much of him
    elle n'a pas très bonne opinion de lui
    she doesn't think much of it
    elle n'en pense pas beaucoup de bien
    I'm not much of a letter-writer/reader
    je n'aime pas beaucoup écrire des lettres/lire
    it's not much of a film
    ce n'est pas un bon film
    it wasn't much of a life
    ce n'était pas une vie
    it wasn't much of a holiday for us
    ce n'était vraiment pas des vacances pour nous
    that's not much of a consolation!
    ça ne me console pas tellement!
    I'm not much of a one for cooking (informal)
    la cuisine ce n'est pas mon fort


  • have you got much money/work?
    est-ce que tu as beaucoup d'argent/de travail?
    I haven't got (very) much time
    je n'ai pas beaucoup de temps
    we didn't get much support
    nous n'avons pas eu beaucoup de soutien
    it doesn't make much sense
    ça n'a pas beaucoup de sens
    there isn't much wine left
    il ne reste pas beaucoup de vin
    does he watch much TV?
    est-ce qu'il regarde beaucoup la télé (informal)?
    she didn't speak much English
    elle parlait peu anglais
    too much energy
    trop d'énergie
    to spend too much money
    dépenser trop d'argent
    we don't have too much time
    nous n'avons pas beaucoup de temps
    don't use so much salt
    ne mets pas tant de sel
    why does he make so much noise?
    pourquoi fait-il tant de bruit?
    I spent so much time doing
    j'ai passé tant de temps à faire
    she gets so much enjoyment out of the radio
    elle a tant de plaisir à écouter la radio
    we paid twice as much money
    nous avons payé deux fois plus d'argent
    how much time have we got left?
    combien de temps nous reste-t-il?
    how much liquid does it contain?
    combien de liquide est-ce que ça contient?
  • also: much+
    (dans composés) much-loved/-respected
    très apprécié/respecté
    tant décrié

also: much as conjunction phrase

  • bien que
    (+ subj)
    much as he needed the money, he wouldn't beg for it
    il avait vraiment besoin de cet argent et pourtant il ne pouvait se résoudre à mendier
    much as we regret our decision we have no choice
    bien que nous regrettions or nous avons beau regretter notre décision, nous n'avons pas le choix

also: much less conjunction phrase

  • encore moins
    I've never seen him much less spoken to him
    je n'ai jamais eu l'occasion de le voir encore moins de lui parler

also: so much as adverb phrase

  • without so much as saying goodbye/as an apology
    sans même dire au revoir/s'excuser
    if you so much as move/sigh
    si tu fais le moindre mouvement/pousses le moindre soupir
    they can be imprisoned for so much as criticizing the regime
    ils peuvent être emprisonnés ne serait-ce que pour avoir critiqué le régime


much wants more

plus on en a plus on en veut

there isn't much in (British English) ou to (American English) it

(in contest, competition)
ils se suivent de près

there isn't much in it for us

(to our advantage)
ça ne va pas nous apporter grand-chose

she's late again? that's a bit much!

elle est encore en retard? elle exagère!

Definition of much in:

Share this entry


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove ads and access premium resources


    Next Score:
    Word of the day confidant
    Pronunciation: ˈkänfəˌdant
    a person with whom one shares a secret...